Now that you've got "the right stuff", you must act as a hero does. |
Теперь, когда у тебя есть героическая спичка, ты должен действовать как герой. |
I admit, she's not the obvious choice, but at least now we know what kind of hero you really are. |
Я могу понять, она - не очевидный выбор, но теперь мы хотя бы знаем, что ты за герой. |
By the way, your hero Christopher Marlowe sends his love |
Кстати, твой герой, Кристофер Марлоу, передавал привет. |
"the hero always crosses water in the beginning." |
"Герой всегда пересекает воду в начале". |
And before I could talk her down and get the drive from her, some hero stepped in and clocked me. |
И до того как я смог ее успокоить и забрать флешку, какой-то герой вмешался и ударил меня. |
It was, like, the last hero left and I never played it before. |
Это был последний оставшийся герой, и я за него никогда ещё не играл. |
I'm not a hero or a warrior. |
Я не герой и не воин. |
Look, I'm really proud of you for being a hero and all, Hoyt, but I think that we need to talk. |
Послушай, я горжусь тем, что ты герой и всё такое, Хойт, но, думаю, нам нужно поговорить. |
Luckily Oliver showed up when our hero was still around, but it looks like you were way off base about him. |
К счастью, Оливер показался, когда наш герой все еще был там, но похоже, что мы все его недооценивали. |
Chiba stated the reason for their revival was because Japan was in crisis and needed a hero. |
Вокалист Чиба заявил, что причина их возвращения - кризис в Японии, и стране требуется герой. |
Their greatest hero against our greatest villain. |
Их самый лучший герой против нашего самого большого злодея.» |
As a hero he was caught in the Cold War and more useful than a free man. |
Как пойманный герой он был бы всё же более полезен для ведения Холодной войны чем если его сделать свободным человеком. |
After the hero defeats him, the other League members are freed, and the military base is restored. |
После того, как герой побеждает Дарксайда, он и другие члены Лиги будут освобождены, и военная база будет восстановлена. |
The hero in movies may be able to knock the gun off his opponent and save the day, but in real life - probably that is not the case. |
Герой в кинофильме может выбить оружие из рук противника и спасти ситуацию, но в реальной жизни это зачастую не так». |
Because of his brave participation in the Battle of Carabobo, Venezuelan independence hero Simón Bolívar dubbed him the First Spear of the East. |
За отвагу, проявленную им в битве при Карабобо, герой венесуэльской борьбы за независимость Симон Боливар назвал его Первым копьем востока. |
Often, they feature a hero of adventure origins and a clear distinction between loss and victory set against each other in a play time struggle. |
Зачастую у них есть герой приключений и чёткое различие между потерей и победой, поставленной друг против друга в борьбе за время игры. |
The Shaman states that they need to spread the virus in the city so that a "dark hero rises". |
Шаман утверждает Брюса, что вирус должен распространиться по всему городу, чтобы «тёмный герой восстал». |
Graham Greene visited Wandsworth and used it as the model for the prison in which the hero awaits execution in the novel It's a Battlefield (1934). |
Писатель Грэм Грин посетил тюрьму Уандсворт и использовал её как модель для тюрьмы, описанной в его романе «It's a Battlefield» (1934), в конце которого герой ждёт казни. |
One of the playwright's targets was one of social realism's main postulates - the «positive hero of our times». |
Его мишенью был также один из главных постулатов искусства соцреализма - «положительный герой нашего времени». |
Someone I can talk without having to go through hero? |
Кто-то я могу говорить без необходимости проходить через герой? |
The Homeric hero is the strong-willed man, and the classical roots of the Iliad and Odyssey exemplified Nietzsche's master morality. |
Типичный гомеровский герой - это волевой человек, и классические корни Илиады и Одиссеи иллюстрируют примеры морали господ. |
The hero and heroine fall in love with each other, though they are yet strangers to each other. |
Герой и героиня влюбляются друг в друга с первого взгляда, несмотря на то, что пока незнакомы. |
The fireworks go awry, yet Bart quickly thinks on his feet to get the town to believe that Milhouse is the modest hero. |
Фейерверк идет наперекосяк, но Барт быстро задумывается о том, чтобы заставить горожан поверить в то, что Милхаус скромный герой. |
If we take for example Tanirbergen, the "hero" of this type has no similar characters in the novel of the Great Russian writer. |
Если взять к примеру Танирбергена, герой такого типа не имеет схожести героев романа великого русского писателя. |
The hero struggles to leave Zagreb with his son, while deluding the son all the way about the goal of their trip. |
Герой стремится оставить Загреб вместе со своим сыном, при этом всю дорогу он обманывают его о цели их пути. |