| They needed a hero But no one could be found | Им нужен был герой Но никто не годился на его роль |
| One that I didn't like that much, the other who is a real hero to me. | Одного я не очень любил, а второй для меня настоящий герой. |
| For the record, when I did, it was your hero Wes Mandell who opened it. | Кстати, на дверь указал я, а открыл ее ваш герой Уэс Мэнделл. |
| Didn't you say she was a hero? | Разве Вы не говорили, что она герой? |
| You're a hero, and that's how it should be. | Ты герой, и всё так, как и должно быть. |
| If I'm any sort of hero today, it's not because of my speed. | Если я и герой, то не из-за своей скорости. |
| Why did you think I was a hero? | Почему ты думала, что я герой? |
| In the fifth one, the canoe's actually the hero. | В пятом фильме каноэ - главный герой. |
| "A hero overcomes obstacles." | "Герой доказывает, что он достоен." |
| "Only the hero is chosen by fate." | "Только герой выбирается судьбой..." |
| You know who is a hero? | Знаешь, кто на самом деле герой? |
| I mean, if you take away green lantern's ring, hal jordan is still a hero, but it creates a crisis of confidence... | Т.е., если ты снимешь кольцо зеленого фонаря, Хэл Джордан все еще герой, но это создает кризис веры... |
| What hero of legend could have done as well? | Какой герой из легенд способен на такое? |
| One man's villain is another man's hero, Captain. | Кто злодей для одних - для других герой, капитан. |
| It's about them getting to see their spouse Or mom or dad as a hero. | Они для того, чтобы те видели, что их любимый, или мама, или папа - герой. |
| So now you're my hero, you're more physically appealing to me than ever before. | Вот теперь ты мой герой, ты даже более привлекателен чем раньше. |
| Wait, why are you the hero? | Подожди, почему это ты герой? |
| [Panting] - I am not a hero. | Ц [ адыхаетс€] Ц я не герой. |
| It's about time we had a hero around here. | Ќаконец-то у нас по€вилс€ герой. |
| And as of this second, I'm going to start acting like the hero that I am. | И с этой самой секунды я начинаю вести себя как герой, которым являюсь. |
| Is that what you think, hero? | Это ты так думаешь, герой? |
| Look Betty, I know she's your hero... | смотри, Бетти, я знаю, что она твой герой... |
| John Cena, you're a great inspiration, a true hero, and this is the greatest moment of my life. | Джон Сина, вы меня вдохновляете, вы настоящий герой и это лучший момент в моей жизни. |
| What's a war hero doing mixed up in a terrorist plot? | Как герой войны связан с терроризмом? |
| Liquor-store cupcakes, and you're a hero? | Купил кексы в винном магазине и ты герой? |