| Yes, some large rock decided I was a hero. | Да, один большой валун решил, что я герой. |
| Seeker is a hero who arises in a time of trouble and suffering. | Искатель - это герой, который приходит в период бед и страданий... |
| That's because the hero of his story drinks for the first time. | Потому что герой его истории пьет впервые... |
| I just found out that the mystery hero registering is Oliver. | Я только что узнала, что таинственный зарегистрировавшийся герой - Оливер. |
| The war hero you were expecting to come rescue. | Герой войны, которого ты надеялась спасти. |
| Doctor Turner sounds like he was quite the hero. | Доктор Тёрнер вел себя как настоящий герой. |
| Maybe I'm not the hero I thought I was. | Наверное, я не тот герой, каким себя возомнил. |
| He was my dad's hero, that's all. | Он герой для папы, это все. |
| He's acting like he's the hero in a romantic comedy. | Он ведет себя как герой романтической комедии. |
| Believes he's General Jeb Stuart, Confederate hero of the Civil War. | Полагает, что он Генерал Джеб Стюарт, конфедерат, герой Гражданской войны. |
| The hero of this humorous tale is kind but irresponsible. | Герой этой юмористической истории - человек милый, но безответственный. |
| See, Joe, you're a hero, too. | Видишь, Джо, ты тоже герой. |
| He's the big hero round here. | Он большой герой во всей округе. |
| In my world, I'm a hero named the Flash. | В моем мире я герой, меня зовут Флэш. |
| The era of the land-dweller is at an end, hero. | Эра сухопутных на исходе, герой. |
| One of Pawnee's greatest mayors, and a true hero. | Один из величайших мэров Пауни, и настоящий герой. |
| Zola, your daddy's my hero. | Зола, твой папочка мой герой. |
| I mean, Nathan Bacevich is a hero in the cyber world. | Я имею в виду Нейтан Басович - герой в кибер-мире. |
| And every villain is only as great as his hero. | И каждый злодей велик настолько, насколько его герой. |
| Then I'd tell him he's a hero. | И ещё я бы сказал ему, что он - герой. |
| Most of all me, April Ludgate, the real hero. | Особенно я. Эйприл Ладгейт, настоящий герой. |
| It'll take a different sort of hero to save Robin Hood. | Чтобы спасти Робина Гуда нужен совсем другой герой. |
| And since when is he your hero? | И с каких это пор он твой герой? |
| Today you are a hero of the entire working class. | Сегодня ты герой для всего рабочего класса. |
| Not a hero, he's an actor. | Он не герой, он актер. |