| You do realize Captain Ahab's not the hero of that story? | Ты понимаешь, что капитан Ахаб - не герой той истории? |
| You have to seem like an innocent war hero; | Ты должен будешь выглядеть как невинный герой войны. |
| I couldn't say much... but I told her that her dad had died a hero. | Я не могла много ей рассказать, но сказала, что её отец погиб как герой. |
| I'm sort of at a loss for words, but I think he's a real hero. | Я не могу подобрать слова, но думаю, что он - настоящий герой. |
| This is a woman who feels the need to be heroic, but doesn't know how to be a hero in civilian life. | Эта женщина чувствует необходимость вести себя как герой, но не знает, как быть героем на гражданке. |
| Who is the Benedict Arnold, the true hero of this story? | Кто же из вас Бенедикт Арнольд, настоящий герой этой истории? |
| Your hero is Will McAvoy, right? | Твой герой Уилл Макэвой, да? |
| And the moment our hero feels the slightest bit betrayed... he becomes a monster. | и моментально наш герой чувствует малейшие укусы предательства и... он превращается в чудовище. |
| So am I a hero or what? | Так я герой, или как? |
| He's a hero for the FBI, and you won't let him tell anybody. | Он герой ФБР, а ты не разрешаешь ему говорить об этом. |
| You're a hero, Lucien. | Ты герой, Люшит. Герой? |
| He is a-a real hero... who doesn't get the credit he deserves. | Он настоящий герой Который не получает уважения, которого заслуживает |
| Did you know Hank was a hero? | Вы знали, что Хэнк - герой? |
| Up until last week, I thought my dad, your great hero, was just some human loser who left me. | До прошлой недели, я думал, что мой отец, ваш великий герой, был просто лузером, который бросил меня. |
| Captain, we all think Boyle's a hero, but it's very difficult to be around him right now. | Капитан, мы все согласны, что Бойл - герой, но находиться рядом с ним сейчас очень трудно. |
| The hero in my family is my family, because of who we are together. | Герой в моей семье - это моя семья, из-за того, кем мы являемся, когда мы вместе. |
| Y-you think you're my savior, m-my brother, the hero. | Ты думаешь, что ты мой спаситель, мой брат, мой герой. |
| You wait for the next crisis, you solve it, you're a hero. | Дождись следующего кризиса, разреши его и ты герой. |
| Elaine, folk hero... yes, no, maybe? | Элейн, народный герой... да, нет, может быть? |
| There's a... there's a mystery hero roaming the streetsof metropolis. | По улицам Метрополиса ходит некий загадочный герой. |
| He is a war hero... a civil-rights legend! | Он - герой войны... легендарный правозащитник! |
| Okay, I stick by kid is not a hero. | Ок, я стою на воем, этот ребенок не герой. |
| The sound of my hero falling off his pedestal? | Звук того, как мой герой падает со своего пьедестала? |
| They need a hero, and you're that guy. | Им нужен герой, а это как раз ты. |
| Ali is the real wrestler, real hero. | Али - настоящий борец, настоящий герой. |