| A hero does things nobody else is brave enough to do. | Герой делает такое, что больше никто не осмелится. |
| And General Claridge is a national hero for enduring this embarrassment with such grace. | И генерал Клэридж - настоящий герой, поскольку выдержал всё это с таким достоинством. |
| The real hero is the person who got killed at the police station after you arrested him. | Настоящий герой - это человек, который был убит в полицейском участке. после того, как вы его арестовали. |
| Because you're a hero, Jack. | Потому что ты герой, Джек. |
| The exploits of each hero will be written down to survive in memory. | Эксплуатирует каждый герой будет транскрибируется выжить в воспоминания. |
| Said he died a hero, but you told me the truth. | Сказала, что он погиб как герой, но ты рассказала мне правду. |
| Well, you're still my hero, Dad. | Что ж, ты всё ещё мой герой, пап. |
| A famous war hero, working class, patriotic, comes from a long line of soldiers. | Известный герой войны, рабочий класс, патриот, из военной семьи. |
| You're definitely a hero to all the Gregs out there. | Ты точно герой для Грегов всего мира. |
| You're the hero, right? | Ты - тот самый герой, да? |
| She's a hero, and, as we both know... | Она - герой, и, как мы оба знаем... |
| My hero told me not to trust anyone that said he was The Blur. | Мой герой сказал не верить никому, кто скажет, что он Пятно. |
| Dimka is a real hero in West Africa. | Димка настоящий герой в Западной Африке. |
| There's the hero "Vicky Sandhu". | Герой там "Вики Санду". |
| Obviously, a hero has to be someone we respect. | Очевидно, герой - кто-то, кого мы уважаем. |
| I am a hero, and heroes always break the rules. | Я герой, а герои всегда нарушают правила. |
| The hero who helped me recover from the disaster of my failed almost-marriage and get back into the game. | Герой, который помог мне справится с катастрофой моего провалившегося почти брака, и вернуться обратно в игру. |
| Well, aren't you a hero. | Ну, ты также и не герой. |
| We need a real outsider as a hero. | Главный герой должен быть полным неудачником. |
| No sense being a hero if you don't look like one. | Какой смысл становиться героем, если ты не выглядишь, как герой. |
| Fellas, this one's not a hero. | Парни, он у нас не герой. |
| Either way you're a hero. | В любом случае, ты герой. |
| Because the bandits also need a hero. | Потому что бандитам тоже нужен свой герой. |
| You are a hero, like me. | Ты герой, как и я. |
| The sound of your hero playing with the Nigerians in the pool. | Звук того, как твой герой играет с нигерийцами в бассейне. |