Английский - русский
Перевод слова Hero
Вариант перевода Герой

Примеры в контексте "Hero - Герой"

Примеры: Hero - Герой
Aren't you a tragic hero or what? Ты типа трагический герой или что?
He was a war hero, not some schoolteacher! Он герой войны, а не какой-то там школьный учитель.
Your dad isn't a hero! Ваш отец бандит, а не герой!
But now, you're a war hero. ј сейчас, ты герой войны.
And in about one minute, he'll know that you're the hero. И приблизительно через минуту, он узнает, что ты еще и герой.
Brian Finch, not the hero the people want, or need for that matter. Брайан Финч, не тот герой, которого ждут люди, или в ком нуждаются.
A hero is only human, but that's the point. Герой - всего лишь человек, но в этом-то и дело.
Yesterday at the cafe, this young lady kept coming up to me and saying, You're my hero. Вчера в кафе одна юная леди ходила за мной и говорила Ты мой герой.
Your honor, Leonard Pine is a decorated war hero, A man who served his country well and has no criminal record. Ваша честь, Леонард Пайн - заслуженный герой войны, человек, служивший своей стране и не привлекавшийся к ответственности.
Then why did you tell your disciples that I'm some hero? Тогда почему ты сказал своим сторонникам, что я какой-то герой?
And your so-called war hero, "fudge" talbott? И так называемый герой войны, "Стряпнина" Тэлбот...
I really felt like an Ayn Rand hero! Я действительно чувствовал себя как герой Айн Рэнд!
You are a hero of the highest order. ы герой самого высшего разр€да.
Sneaking off. Fred can barely tie her shoes without Mr. "You're my big fat hero" around. Фред с трудом может завязать шнурки на ботинках без Мистера "О, ты мой большой, толстый герой!" рядом.
A scholar- warrior of the highest order... a Song dynasty loyalist... a hero, Sidao. Ученый воин высшего порядка... преданный династии Сун... герой, Сидао.
And I'm the Valiant hero, and you're the mean monkey. И я отважный герой, а ты грубая обезьяна.
It's waiting for a truly righteous hero to claim it! чтобы её забрал по-настоящему праведный герой!
Is this hero the sergeant I taught to read and write? Неужто этот герой - сержант, которого я учил читать и писать?
You know what makes a hero, son? Знаешь, кто такой герой, сынок?
He's overseas killing the bad guys... like the hero he thinks he is. Он и за морем убивает врагов, как настоящий герой.
And in this world, I'm some kind of folk hero, and the Evil Queen cared for me. И в этом мире я какой-то народный герой, и дорог Злой Королеве.
Now, I may not be a hero either. Возможно, я и не герой.
So vast the discord between them that is was said only a great hero or a terrible villain might bring them together. Так сильны дрязги между ними, что, как говорится, лишь великий герой или страшный злодей могли бы сплотить их.
But this is exactly what I need to prove to my love that I'm a hero, not a coward. Но именно это мне и надо, чтобы доказать своей возлюбленной, что я герой, а не трус.
Snowden, is he a traitor or a hero? Эдвард Сноуден - предатель или герой?