Английский - русский
Перевод слова Hero
Вариант перевода Герой

Примеры в контексте "Hero - Герой"

Примеры: Hero - Герой
As a result, the first Vietnamese cosmonaut, hero and pilot Pham Tuan, successfully undertook his joint mission with Russian cosmonaut Viktor Gorbatko in such a flight aboard Soyuz-37, which lasted 7 days, 20 hours and 42 minutes, from 23 to 31 July 1980. Благодаря этому первый вьетнамский летчик-космонавт, герой Фам Туан успешно выполнил свою совместную миссию с российским космонавтом Виктором Горбатко в ходе такого полета на борту космического корабля «Союз-37», который продолжался 7 дней 20 часов и 42 минуты в период 23 - 31 июля 1980 года.
But by the end, they kept calling me a real bâtard, which I can only assume means "hero." Но под конец они звали меня "настоящий батард", что, как я догадываюсь, означает "герой".
Here lies Peter Hammond, hero, who valiantly attempted to prevent a brilliant bank robbery by trying to hide his cellular phone, "Здесь лежит Питер Хэммонд, герой, отважно попытавшийся помешать идеальному ограблению банка, спрятав сотовый телефон, но получив за это пулю в тупую башку."
We want kids to think, I'm the hero in waiting, waiting for the right situation to come along, and I will act heroically. Мы хотим, чтобы дети думали, «Я герой, ожидающий своего часа, ждущий, когда сложится верная ситуация, и наступит мой момент, сложится ситу момент быть героем».
I feel like the hero of that Harlan Ellison story titled "I Have No Mouth and I Must Scream." Я чувствую себя как герой этой истории Харлана Эллисона под названием «У меня нет рта и я должен кричать».
In Voltaire's Zadig "Bassora" is the site of an international market where the hero meets representatives of all the world religions and concludes that "the world is one large family which meets at Bassora". В романе Вольтера «Задиг, или Книга судьбы» город «Бассора» является местом нахождения рынка, где герой встречает представителей всех мировых религий и делает вывод, что «мир - одна большая семья, которая встречается в Бассоре».
General Lee and much of his family-including his wife, his seven children, and his father, the Revolutionary War hero Henry "Light Horse Harry" Lee-are buried in the Lee Chapel on campus, which faces the main row of antebellum college buildings. Генерал Ли и бо́льшая часть его семьи, в том числе его жена, семеро детей и его отец, герой войны за независимость Генри Ли, похоронены в часовне Ли на территории кампуса, которая обращена в сторону Antebellum-зданий колледжа.
From Nothing appears Wallenberg 2, a masterful bugbear of the acts complained of Wallenberg, "I'm your hero, you will not get rid of me." 17. Из ниоткуда появляется Валленберг 2, как повелительное пугало, который претендует на роль и деяния Валенберга для себя: «Я - твой герой, ты больше не освободишься от меня.» 17.
Our hero's strength was fading fast He then thought back Come on, Playboy Channel. Наш герой быстро терял силы Как только свет Переключается на... Зелёный Затем он вспомнил Каждый раз Он проигрывал машинам
The survivors were shocked to learn that the hero who appeared... and pulled them to safety was indigent... and hadn't slept in a bed in more than three years. Уцелевшие были шокированы известием, что герой, который возник из огня и дыма... и вытащил их в безопасное место, был бездомным... и не спал в кровати более трёх лет.
But once again, law enforcement is baffled, leaving everyone to wonder, who is this mysterious hero? Но силы правопорядка опять в тупике! Все интересуются: кто же этот мистический герой... и что он будет делать дальше?
For instance, the Governor-General of the Western Siberia between 1851 and 1861 Gustav Hristianovich Gasford (1794-1874) who was the hero of the War of 1812, a member of the military campaigns in the Caucasus, Poland and Austria-Hungary. В качестве примера можно указать Г. Х. Гасфорд (1794-1874, генерал-губернатор Западно-Сибирской губернии в период с 1851 по 1861 годы, герой Отечественной Войны 1812 года, участник военных кампаний на Кавказе, Польше и Австро-Венгрии).
I'm not the hero out of one of yourfairytales. Я не герой каких-то твоих придуманных историй, я другой!
The game is also a role-playing game, meaning the hero will wander his world, defeat monsters, find and use treasure and items, and sometimes lose to monsters and unfriendly non-player characters. Как и в любой ролевой игре, в «Годвилле» герой бродит по игровому миру, сражается с монстрами, находит и использует ящики с сокровищами и иные предметы, а также иногда проигрывает монстрам и прочим недружественным неигровым персонажам.
We want kids to think, I'm the hero in waiting, waiting for the right situation to come along, and I will act heroically. Мы хотим, чтобы дети думали, «Я герой, ожидающий своего часа, ждущий, когда сложится верная ситуация, и наступит мой момент, сложится ситу момент быть героем».
I pray for a hero to be born... a miraculous birth not to be excluded... able to penetrate the minuscule details... the contours of our archetype that filters outside... the apocalypse is our only hope. Я молюсь, чтобы среди нас родился Герой, я не исключаю и сверхъестественное рождение, который был бы способен отфильтровать мельчайшие детали из очертания нашего архетипа. Апокалипсис - это единственная наша надежда.
Fifty years ago, as the conference that gave birth to the United Nations got under way in San Francisco, a young American war hero recorded his impressions of that event for a newspaper: Пятьдесят лет назад, когда конференция, давшая жизнь Организации Объединенных Наций, проходила в Сан-Франциско, молодой американский герой войны записал свои впечатления об этом событии для газеты:
Honour those like national hero, Marcus Garvey, who carried on the struggle for mental liberation from the legacies of slavery. воздать должное таким деятелям, как национальный герой Маркус Гарви, которые боролись за то, чтобы помочь людям избавиться от рабской психологии.
Decorated war hero turned JAG lawyer, spends his free time volunteering with wounded vets? Герой, обвешанный медалями, работает в военно-юридическом управлении и проводит своё свободное время с тронутыми ветеранами?
Why don't we head back there, order you some champagne, get horizontal, and you can find out just how big a hero I am. Почему бы нам не поехать туда, заказать немного шампанского, занять горизонтальное положение, и ты могла бы на практике оценить, какой я герой?
a hero, where are these great Amazons of myth who dare to fight and kill men, Герой! Разве ты видишь вокруг страшных мифических амазонок, которые сражаются с мужчинами и убивают их?
I was trying to... you know, like in the movies... the hero gets out of the car, gasoline is dripping... and the after 30 seconds - Explosion. Ну, я не знаю, как, ну, надо было всех как-то, я не зна... как в кино, знаешь, герой вылазит из машины... потом там кап, кап, бензин капает... и через тридцать секунд: Пфф! Взрыв.
To make a hero of the ship remained lies in one krevetiæu? Ну как же, он же герой корабля, он лучше умрёт, но виду не подаст.
Hero of the people now. Герой, спасающий людей, теперь я.
And I remember thinking, when I was kid, I was just like, "This guy is a hero." Помню, я тогда подумал: "Этот парень - герой".