| What's your name, new hero? | Как тебя зовут, новый герой? |
| And yet here you stand, a hero. | Но в итоге, ты у нас герой. |
| you're my hero, I believe in you | Ты мой герой, я верю в тебя |
| Mrs Masu, I know very well how you feel, but your son died as a hero. | Госпожа Мацу, я хорошо поминаю, что вы чувствуете, но ваш сын погиб как герой. |
| How you managed to climb out of that swamp of madness I will never know, but you are a straight-up American hero. | Я никогда не смогу понять, как ты выбралась из этого болота безумия, но ты прямо Американский герой. |
| Tess then again to toe, George you are my hero. | Джордж, вы - мой герой. |
| And I'm the old First World War hero with a gammy leg who runs and watches them come back, and cries... | И я старый герой Первой Мировой Войны с хромой ногой, который бежит и смотрит, как они озвращаются и плачет... |
| Here's your medal, "hero." | Держи свою медаль, "герой". |
| And he's a hero, not me. | И герой он, а не я. |
| How will they know what a hero you are? | Как же они узнают, какой вы герой? |
| Look, sarge, I understand what it's like to have a hero who doesn't act the way you want him to. | Сержант, я понимаю, каково это, когда герой ведёт себя не так, как ты этого хотел. |
| Barbados Slim, my hero, takes the gold! | Барбадос Стройный, мой герой, берёт золото! |
| She's every bit the hero he is. | Она такой же герой, как и он. |
| Of course, I'm afraid, I'm no hero. | Конечно, боюсь, я же не герой. |
| Because a hero isn't someone who lives above us, keeping us safe. | Потом что герой - не кто-то выше нас, защищающий нас. |
| The hero cannot exist in a vacuum! | Герой не может жить в вакууме! |
| An ancient prophecy said that a giant would one day menace Fairyland and that a great hero, named Jack would appear to defeat him. | В древнем пророчестве сказано, что Волшебной стране будет угрожать великан, но появится герой по имени Джек и победит его. |
| You were right about Tezcatcatl not wanting to kill me - that I am not a hero. | Ты был прав насчет Тезкаткатла, который не хочет меня убивать потому что я не герой. |
| "JJ is my hero!" | "ДжейДжей - мой герой!". |
| I can't wait to tell Tracy that her husband still has a little hero left in him. | Поскорей бы сказать Трейси, что в её муже ещё живёт герой. |
| (CHUCKLES) If there was a hero in any of this, it was Nick. | Если в этой истории и был герой, это Ник. |
| Yanks are taking the series, you're the hero. | М: Янки выиграли серию, и ты герой. |
| Karen, my hero, my sister, my best friend... | Карен, мой герой, моя сестра, моя лучшая подруга... |
| And if the supply ships hadn't come earlier than expected, this Kodos of yours might have gone down in history as a great hero. | А если бы корабли с провизией не подоспели раньше, чем ожидалось, этот ваш Кодос вошел бы в историю как великий герой. |
| I'm the kind of hero who believes in doing what needs to be done to keep the world safe. | Я своего рода герой, который верит что делает то что должно быть сделано для сохранения мира в безопасности. |