What's your name, new hero? |
Как тебя зовут, новый герой? |
And yet here you stand, a hero. |
Но в итоге, ты у нас герой. |
you're my hero, I believe in you |
Ты мой герой, я верю в тебя |
Mrs Masu, I know very well how you feel, but your son died as a hero. |
Госпожа Мацу, я хорошо поминаю, что вы чувствуете, но ваш сын погиб как герой. |
How you managed to climb out of that swamp of madness I will never know, but you are a straight-up American hero. |
Я никогда не смогу понять, как ты выбралась из этого болота безумия, но ты прямо Американский герой. |
Tess then again to toe, George you are my hero. |
Джордж, вы - мой герой. |
And I'm the old First World War hero with a gammy leg who runs and watches them come back, and cries... |
И я старый герой Первой Мировой Войны с хромой ногой, который бежит и смотрит, как они озвращаются и плачет... |
Here's your medal, "hero." |
Держи свою медаль, "герой". |
And he's a hero, not me. |
И герой он, а не я. |
How will they know what a hero you are? |
Как же они узнают, какой вы герой? |
Look, sarge, I understand what it's like to have a hero who doesn't act the way you want him to. |
Сержант, я понимаю, каково это, когда герой ведёт себя не так, как ты этого хотел. |
Barbados Slim, my hero, takes the gold! |
Барбадос Стройный, мой герой, берёт золото! |
She's every bit the hero he is. |
Она такой же герой, как и он. |
Of course, I'm afraid, I'm no hero. |
Конечно, боюсь, я же не герой. |
Because a hero isn't someone who lives above us, keeping us safe. |
Потом что герой - не кто-то выше нас, защищающий нас. |
The hero cannot exist in a vacuum! |
Герой не может жить в вакууме! |
An ancient prophecy said that a giant would one day menace Fairyland and that a great hero, named Jack would appear to defeat him. |
В древнем пророчестве сказано, что Волшебной стране будет угрожать великан, но появится герой по имени Джек и победит его. |
You were right about Tezcatcatl not wanting to kill me - that I am not a hero. |
Ты был прав насчет Тезкаткатла, который не хочет меня убивать потому что я не герой. |
"JJ is my hero!" |
"ДжейДжей - мой герой!". |
I can't wait to tell Tracy that her husband still has a little hero left in him. |
Поскорей бы сказать Трейси, что в её муже ещё живёт герой. |
(CHUCKLES) If there was a hero in any of this, it was Nick. |
Если в этой истории и был герой, это Ник. |
Yanks are taking the series, you're the hero. |
М: Янки выиграли серию, и ты герой. |
Karen, my hero, my sister, my best friend... |
Карен, мой герой, моя сестра, моя лучшая подруга... |
And if the supply ships hadn't come earlier than expected, this Kodos of yours might have gone down in history as a great hero. |
А если бы корабли с провизией не подоспели раньше, чем ожидалось, этот ваш Кодос вошел бы в историю как великий герой. |
I'm the kind of hero who believes in doing what needs to be done to keep the world safe. |
Я своего рода герой, который верит что делает то что должно быть сделано для сохранения мира в безопасности. |