Morozov, Semyon Grigorievich (1914-1943) - Commissar of the Taganrog undeground anti-fascist organization, Hero of the Soviet Union. |
Морозов, Семён Григорьевич (1914-1943) - комиссар таганрогской подпольной антифашистской организации, Герой Советского Союза. |
Efim Shifrin played in films «Bolotnaya-Street», «The Hero of Our Tribe». |
Ефим Шифрин снялся в фильмах «Болотная-стрит», «Герой нашего племени». |
At school he wrote an essay on the character, entitled "My Favourite Hero". |
В школьные годы он написал эссе об этом персонаже под названием «Мой любимый герой». |
Among them were veterans of the Great Patriotic War, including - Hero of the Soviet Union Ivan Eliseevich Sambuc. |
Среди них были участники Великой Отечественной войны, в том числе - Герой Советского Союза Иван Елисеевич Самбук. |
Hero of Socialist Labour (1979, 1983). |
Дважды Герой Социалистического Труда (1979, 1983). |
Hero of Socialist Labor (1989). |
Герой Социалистического Труда (1989). |
Hero of Socialist Labour (1990). |
Герой Социалистического Труда (1990). |
Matvey Batrakov (1900-1995) was a Major General, military commissar of the Novosibirsk Oblast, Hero of the Soviet Union. |
Матвей Степанович Батраков (1900-1995) - Герой Советского Союза, генерал-майор, военный комиссар Новосибирской области. |
He was posthumously awarded the title of "First-Class Hero of the Chinese People's Volunteers" on June 1, 1953. |
1 июня 1953 года он был посмертно удостоен звания «Герой добровольцев китайского народа 1-го класса». |
I got a bead on who our Mr. Hero is. |
Есть наводка, кто такой этот наш мистер Герой. |
You're the kid I sold the Guitar Hero game to. |
Ты тот малыш, кому я продал игру Гитарный Герой. |
Hero, weapon linchpin of our national security deterrent to nuclear war, or a man to end worlds. |
Герой, оружие, опора национальной безопасности орудие предотвращения ядерной войны, или предвестник конца света. |
Hero Truther says in other countries, they shoot people like us in the streets. |
Герой Правды говорит, что в других странах людей как мы расстреливают на улицах. |
You ever hear of "Guitar Hero"? |
Вы когда-нибудь слышали "Герой гитары"? |
Is there a "Harp Hero"? |
Может, есть какой-нибудь "Герой арфы"? |
Hero to freedom, defender of liberty |
Герой всех свобод и защитник всех прав! |
Hero, lift this basket, will you? |
Эй, герой, может, поднимешь эту корзину, а? |
QUARTERBACK Kevin Land YOU ARE OUR HERO |
КВОТЕРБЕК КЕВИН ЛЭНД - ТЫ НАШ ГЕРОЙ! |
Hero or not, more of his missions took him outside of the list. |
Герой или нет, его задания вывели его за пределы списка. |
I profiled Nick for the Local Hero of the Week segment on the 5:00 news. |
Я снимала сюжет о Нике для рубрики "Местный герой недели", которая выходит новостях в 17.00. |
Because you're Sam Winchester, Mr. Big Hero? |
Потому что ты - Сэм Винчестер, великий герой? |
Hero, can I ask a favor? |
Герой, могу я попросить об одолжении? |
On the 30th of April, 2010 in the Assembly hall of the Museum Center took place a film of Eldar Guliyev "Forgotten Hero". |
30 апреля 2010 года в Актовом зале Музейного центра состоялся показ фильма Эльдара Кулиева "Забытый герой". |
In 2004, the character won a Golden Joystick Award for "The Sun Ultimate Gaming Hero". |
В 2004 году на церемонии Golden Joystick Awards персонаж победил в номинации «Лучший игровой герой» (англ. The Sun Ultimate Gaming Hero). |
The Hero lasted for 16 episodes. |
«Герой» продержался лишь 16 эпизодов. |