A hero must take my master's book of magic and destroy it, breaking the spell. | Герой должен забрать магическую книгу моего хозяина и уничтожить ее, разрушив заклинание |
Ser Barristan Selmy, called Barristan the Bold, is hailed as a hero throughout Westeros and is the Lord Commander of the Kingsguard. | Сир Барристан Селми, которого прозвали Барристаном Смелым, известен как герой во всём Вестеросе и является Лордом-командующим Королевской гвардии. |
It is a music score given to me by an elder called The Hero of Heroes. | Этот свиток с песней дал мне один старейшина. Он называется "Герой Героев". |
So I had, you know, a hero at a distance. | Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой. |
The hero's a young hoofer in a Broadway show. | Наш герой - бродвейский актер. |
You are a hero who helped your people. | Ты - героиня, которая помогла многим людям. |
Maybe you are a bloody hero, letting O'Neill off the hook that way. | Может ты и правда чёртова героиня. Избавила О'Нил от этого ужаса. |
National City's own feminist hero in a cape has already prevented five armed robberies, delivered a litter of puppies, and given one very lucky tugboat owner some extra help hauling a tanker. | Личная героиня Нэшнл Сити уже предотвратила пять вооружённых ограблений, спасла выводок щенят и помогла одному счастливому владельцу буксира вытянуть танкер. |
Well, if it isn't our exceptional hero. | Это же наша выдающаяся героиня. |
She rewrites the first act, reinvents the villain as a tortured hero and Frozen becomes the most successful animated movie ever. | Она переписала первый акт, и вместо злодейки появилась угнетённая героиня, а «Холодное сердце» стало самым успешным анимационным фильмом. |
He's not supposed to care about love... that's why he's my hero. | Его не должна волновать любовь... поэтому он мой кумир. |
By the way, you're a bit of a hero to my favorite nurse. | Кстати, вы вроде как кумир моего любимого санитара. |
John Cena, you're my hero. | Джон Сина, вы - мой кумир. |
This was a strong woman, the hero of the entire crew. | Это была сильная женщина, кумир всего экипажа. |
As a teenager he went into total revolt against all forms of authority, and he decided to become a protest folk singer in the manner of his musical hero, Pete Seeger. | Когда Пол стал подростком, он вошёл в полное философское противостояние против всех форм власти, и был полон решимости стать исполнителем фолк-роковых песен протеста как его музыкальный кумир Пит Сигер. |
They have the truth of this from Hero. | Они узнали всю правду от Геро. |
Hero thinks surely she will die. | Геро уверена, что Беатриче умрет. |
Good morrow, sweet Hero. | С добрым утром, милая Геро. |
Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it. | Положительно, мой брат влюблен в Геро. Он увел ее отца, чтобы просить ее руки. |
tell them that you know that Hero loves me; | Скажите им, что вы знаете о любовной связи Геро со мной. |
Passion is great for being a super hero. | Увлечённость - отличное качество для супергероя. |
The best material for a hero story. | Идеальная родословная для будущего супергероя. |
He's the hero from something... | Он похож на супергероя... |
He eventually became a mentor for Jack Knight, the son of the Golden Age Starman, Ted Knight, a hero the Shade had also fought. | Он, в конце концов, стал наставником Джека Найта, сына супергероя Стармена, одного из тех, с кем также боролся. |
'Cause that's what you do when you want to assume the mantle of a copyrighted superhero, you go to the editor of that hero's comic book? | Ибо именно так поступают желающие примерить мантию защищённого авторским правом супергероя - идут к редактору соответствующих комиксов? |
Not exactly encouraging my Toa hero spirit. | Героический дух Тоа она мне не добавляет. |
I've often wondered if the derivation of the phrase "hero sandwich"... Comes from the word "heroic." | Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд"... появилось слово "героический". |
But he's a hero Boov now! | Но теперь он героический Був! |
The expansion raises the existing level cap from 100 to 110, features artifact weapons for each class's specializations, includes a new area on Azeroth called the Broken Isles and introduces the demon hunter hero class that starts at level 98. | Дополнение установило новый максимальный уровень для персонажей - 110, добавило артефактное оружие для каждой классовой специализации и новую зону Азерота - Расколотые острова, а также ввело новый героический класс - охотник на демонов, начинающих игру с 98-го уровня. |
Hero shot for when Andreus Jude Poulain saves the day. | Героический снимок Андре Иуды Пауляйна, который спасает ситуацию. |
Maybe there's a hero in you after all. | Может быть в тебе есть героизм, в конце концов. |
Being a hero has its price. | За героизм приходится платить. |
Being a hero takes a lot out of you. | Героизм отнимает много сил. |
On 12 April 2011, Skripochka was awarded the titles of Hero of the Russian Federation and Pilot-Cosmonaut of the Russian Federation for courage and heroism in the implementation of long-duration space flight on the International Space Station. | Статистика Герой Российской Федерации и Лётчик-космонавт Российской Федерации (12 апреля 2011 года) - за мужество и героизм, проявленные при осуществлении длительного космического полёта на Международной космической станции. |
On 1 March 1996 Abramovich was awarded the title Hero of the Russian Federation "for courage and heroism shown during the testing of new aviation technology". | Звание было присвоено Закирову 14 марта 1994 года с формулировкой в Указе Президента Российской Федерации «за мужество и героизм, проявленные при испытании, доводке и освоении новых образцов авиационной техники». |
It's my hero complex to resolve. | Это мой геройский комплекс, я работаю над этим. |
I wore it seriously, me hero sash of green and gold. | Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным. |
Everyone can blaze a hero's trail. | Каждый может оставить геройский след. |
That's my hero's sword! | Это мой геройский меч. |
Well, if she really was the hero, why deny it? | Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать? |
Once in a 100 years a brave hero passes by. | Раз в 100 лет зайдет добрый молодец... |
Listen, brave hero! | Слушай... Добрый молодец, а? |
"Thank you, brave hero!" | Спасибо тебе, добрый молодец! |
See, brave hero, I came to be of use to you afterall. | Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась. |
You'll get a medal, my hero, | Молодец, отличник ты мой. |
It appeared one more time in Guitar Hero Smash Hits. | Позже, эта запись вошла в состав игры Guitar Hero Smash Hits. |
On 23 July 2017 it was announced that Hero MotoCorp would extend their deal as the title sponsors of the Indian Super League for another three-years. | На 18 июля 2014 года было объявлено, что Hero MotoCorp подписала трёхлетние соглашения, став титульным спонсором Индийской суперлиги. |
"Innerworld" includes previously released tracks 'The Best Thing' and 'A Real Hero (feat College)' It received wide critical acclaim including NME and NPR First Listen. | «Innerworld» включает ранее выпущенные треки «The Best Thing» и «A Real Hero», получил широкое признание критиков, включая NME и NPR First Listen. |
Random Hero knew they had found the perfect drummer. | Random Hero нашли идеального барабанщика. |
The group debuted with "Super Hero" on May 24, 2012 on M! | Дебют VIXX состоялся 24 Мая 2012 года песней «Super Hero» на канале M! |
Hero World Challenge pro-am is usually organized two days before the first round of professional play. | Нёго World Challenge Pro-Am проходит за два дня до первого тура турнира профессиональных игороков. |
There were also a number of one-offs like the Hero Illustrated Special (March 1995), and graphic novels like Afterflight (August 1997). | Кроме того, было издано несколько специальных выпусков для Нёго Illustrated Special (в марте 1995), а также графическая новелла (англ. Afterflight) (август 1997). |
"Nairac - hero or villain?". | Вы решаете» (англ. Нёго ог villain? |
In addition, Hero Assault modes were also added to Coruscant, Mygeeto, and Naboo. | Кроме того, режимы Нёго Assault также были добавлены на Корусант, Майгито и Набу. |
It was dubbed into Malayalam and Tamil as Hero: The Real Hero, and Hindi as Ek Jwalamukhi. | Фильм был дублирован на малаялам и тамильском языке под названием Нёго: The Real Hero и на хинди - под названием Ek Jwalamukhi. |
You get to be a hero again, because that's what you do. | Снова можешь геройствовать, это ж твоя сфера. |
I'll try not to be a hero, if that's what you're afraid of. | Я постараюсь не геройствовать, если вы этого боитесь. |
Do not be a hero! | Не вздумай тут геройствовать! |
When they do, no one tries to be a hero. | Третье - если случится что-то непредвиденное, не нужно геройствовать. |
I wish I could be, but every time I try to be a hero, it just... feels like it backfires. | Мне бы тоже хотелось ей быть, но каждый раз когда я пытаюсь геройствовать... ничего не выходит. |
Our hero teacher suddenly feels a lot less heroic. | В нашем героическом учителе внезапно поубавилось геройства. |
No more hero stuff for a while, OK? | Больше никакого геройства, хотя бы на время, ладно? |
And the next time you're on the fence about stepping'll be too busy being another kind of hero. | И когда в следующий раз, ты вдруг захочешь выйти ночью... ты будешь слишком занят для такого геройства. |
This is no time to be a hero. | Сейчас не время для геройства. |
Whatever it takes to be a hero, any time, any place, right, Lud? | Эй, ради геройства - все, что угодно, верно, Лад? |
Metropolis' very own mystery hero. | В Метрополисе появился свой собственный тайный супергерой. |
Henry was hailed as a hero. | Для Даниэла он был как супергерой. |
I mean, she is our main hero. | Она же наш главный супергерой. |
And the way you keep talking about this dude, makes him sound like some sort of super hero or something. | То, как вы говорите про этого чувака, можно подумать, что он супергерой |
Penn Zero (voiced by Thomas Middleditch): The main protagonist, a part-time hero and the son of two full-time heroes. | Пенн Зиро (озвученный Томасом Миддледичем): главный герой, супергерой на полставки и сын героев на полную ставку. |
His lair is discovered by the hero known as the 'Captain'. | Его логово было обнаружено супергероем, известным как Капитан. |
You think you're a super hero now? | Ты теперь считаешь себя супергероем? |
Me! the guy who's a hero for fun - | Мое хобби - быть супергероем. |
Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa is a two-volume long comedy/slapstick manga that, unlike the somewhat more serious tone from the video games, features Klonoa as a good natured, clumsy and dim-witted kid obsessed with being a super hero. | «Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa» - комедийная манга, состоящая из двух томов, которая, в отличие от более серьёзного тона видеоигр, показывает Клоноа как добродушного, неуклюжего и глуповатого ребёнка, одержимого идеей стать супергероем. |
Being a super hero, I have to attend those networking parties so often. | Будучи супергероем, у меня должен быть здоровый организм. |