Английский - русский
Перевод слова Hero

Перевод hero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герой (примеров 2663)
Back in Britain he was received as a hero and fêted for the courage he had shown in extreme adversity. Однако в Англии Франклин был принят как герой, его чествовали за проявленное в экстремальной ситуации мужество.
It's a poor hero to blame a super suit. Это низко, когда герой винит свой костюм.
Would a hero do all that and then try to pin it on another student? герой был совершил всё это, а потом ещё и свалил бы на другого студента?
House is not a hero. Хауз - не герой.
Now I know what you're thinking, but I'm no hero. (Laughter) I carried my payload back downstairs where I met my nemesis and the precious dog by the front door. Я знаю, о чём вы сейчас думаете, но я не герой. (Смех) Я доставил вниз ценный груз, встретив у парадной двери своего заклятого врага и драгоценную собаку.
Больше примеров...
Героиня (примеров 89)
Got it. you're my hero. Ясно. Ты - моя героиня.
Now, you're an Internet hero. А теперь, ты ещё Интернет героиня.
Can I just say you are my new hero? Можно я просто скажу, что теперь Вы для меня - героиня?
The unsung hero of her parish. Невоспетая героиня своего прихода.
Sarah has this idea of that woman as some kind of feminist, revenge-of-the- millennial-housewife hero. Саре пришло в голову, что та женщина - некая... мстительная героиня нового поколения феминисток-домохозяек.
Больше примеров...
Кумир (примеров 25)
Leslie Knope, you're my hero. Лесли Ноуп, вы мой кумир.
He's not supposed to care about love... that's why he's my hero. Его не должна волновать любовь... поэтому он мой кумир.
This was a strong woman, the hero of the entire crew. Это была сильная женщина, кумир всего экипажа.
You have a hero... У тебя есть кумир...
As in the original version, players assume the role of Alex, a young boy who hopes to become a great hero like his idol, the legendary Dragonmaster Dyne. Как и в оригинале, протагонистом является Алекс - мальчик, который мечтает стать великим героем, как и его кумир, Драгонмастер Дайн.
Больше примеров...
Геро (примеров 31)
What's bigger than a hero? то может быть лучше геро€?
Good morrow, sweet Hero. С добрым утром, милая Геро.
A set of six pieces, representing the history of Hero and Leander from Cleyn's designs were at the Louvre in Paris; and there are some fine pieces of grotesque at Petworth House. Цикл из шести шпалер с изображением истории Геро и Леандра, выполненный по эскизам Клейна, хранился в Лувре в Париже, а фрагменты обрамлений шпалер с гротесками - в Петуорте.
Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it. Положительно, мой брат влюблен в Геро. Он увел ее отца, чтобы просить ее руки.
tell them that you know that Hero loves me; Скажите им, что вы знаете о любовной связи Геро со мной.
Больше примеров...
Супергероя (примеров 20)
My guess is former military with a side of hero complex. Думаю, ты бывший военный с комплексом супергероя.
And in a flash Bradley is transformed into that thrilling super hero, И во тот же миг Брэдли превращается в могучего супергероя -
When M. Night Shyamalan conceived the idea for Unbreakable, the outline had a comic book's traditional three-part structure (the superhero's "birth", his struggles against general evil-doers, and the hero's ultimate battle against the "archenemy"). Когда М. Найт Шьямалан придумал идею «Неуязвимого», в набросках была традиционная трехкомпонентная структура комиксов («рождение» супергероя, его борьба с обычными злодеями и окончательная битва героя против «заклятого врага»).
'Cause that's what you do when you want to assume the mantle of a copyrighted superhero, you go to the editor of that hero's comic book? Ибо именно так поступают желающие примерить мантию защищённого авторским правом супергероя - идут к редактору соответствующих комиксов?
Sentem-se de volta, justiceiros, and listen to another edition of America's favorite super hero! Устраивайтесь поудобнее, и слушайте историю приключений любимого супергероя Америки -
Больше примеров...
Героический (примеров 17)
Die, hero cat! Умри, героический кот!
Thanks for the hero moment. Спасибо за этот героический момент.
But he's a hero Boov now! Но теперь он героический Був!
Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем.
You handled yourself like a hero. Вы совершили героический поступок.
Больше примеров...
Героизм (примеров 20)
Eli, this hero act of yours is not working. Илай, твой "героизм" совершенно неуместен.
To me, that's a hero. Для меня, это героизм.
If this city is any indication of what's become of our country, Mr. Chandler, As far as I'm concerned, you're a hero for surviving this long. М-р Чандлер, учитывая нынешнее положение города и нашей страны, столько времени продержаться- это уже героизм.
In 20 July 1996, Bocharov was awarded the title Hero of the Russian Federation for courage and heroism by the Presidential Decree number 1064. 20 июля 1996 года Указом Президента Российской Федерации Nº 1064 Бочарову было присвоено звание Героя Российской Федерации за проявленные мужество и героизм.
For the successful actions of the unit entrusted to him, and for the courage and heroism manifested at the same time, I.N. Ploskonos was awarded the title of Hero of the Soviet Union. За успешные действия вверенного ему подразделения, проявленные при этом мужество и героизм, И.Н Плосконос был удостоен звания Героя Советского Союза.
Больше примеров...
Геройский (примеров 9)
I wore it seriously, me hero sash of green and gold. Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным.
I'll call it "hero soup." Я назову это "геройский суп".
Well, if she really was the hero, why deny it? Если она совершила геройский поступок, зачем это отрицать?
He was a bloomin' hero, ma'am! Просто геройский поступок, мадам!
Only the truest most worthy hero can receive the heroes' Enchiridion and walk out these doors again! Только настоящий и самый лучший герой сможет заполучить геройский Энхиридион и снова выйти из этих дверей!
Больше примеров...
Молодец (примеров 8)
You're the "brave hero" afterall! Ты же это... добрый молодец!
"Thank you, brave hero!" Спасибо тебе, добрый молодец!
There you go... your brave hero! Вот тебе твой добрый молодец!
See, brave hero, I came to be of use to you afterall. Видишь, добрый молодец, вот я тебе и пригодилась.
That's my boy, a hero. Молодец. -Нет.
Больше примеров...
Hero (примеров 219)
It is the first entry in the Guitar Hero series. Она является третьей основной игрой в серии Guitar Hero.
Spider-Ham was available as a purchasable hero in Marvel Super Hero Squad Online on March 15, 2014, to celebrate the game's anniversary. Свин-Паук был доступным героем для покупки в Marvel Super Hero Squad Online в марте 2014, в честь юбилея игры.
Random Hero, and more specifically Joshua Bertrand, was chosen to film an episode of Made with a 9th grade student from Estes Park, Colorado. Random Hero, а точнее Джошуа Бертрад, был выбран чтобы снимать эпизод «Made» с девятиклассником из Эстес Перк, Колорадо.
Similar to Guitar Hero: Aerosmith, Metallica presents songs from Metallica's history roughly in chronological order, but it focuses more on the group today than the band's history. Подобно Guitar Hero: Aerosmith, Metallica представит свои песни, примерно в хронологическом порядке, но игра не сосредоточена на истории группы.
The song was also later included on various hard rock and heavy metal music compilations, and featured in the video games Grand Theft Auto: San Andreas, True Crime: New York City, the Guitar Hero series, and F.E.A.R. 3. Позже эта песня появлялась в множестве хеви-метал и хард-рок сборниках, а также в компьютерных играх Grand Theft Auto: San Andreas, True Crime: New York City, в играх серии Guitar Hero, и в F.E.A.R. 3.
Больше примеров...
Нёго (примеров 23)
The song samples "My Hero Is a Gun" by Diana Ross from the 1975 film Mahogany. Семплом послужила песня "Му Нёго Is a Gun" (исп.Дайана Росс) из фильма Mahogany.
The newest version of Hero Fighter was released - including Gordon. Вышла новая версия Нёго Fighter - добавлен Гордон.
In addition, Hero Assault modes were also added to Coruscant, Mygeeto, and Naboo. Кроме того, режимы Нёго Assault также были добавлены на Корусант, Майгито и Набу.
Time Magazine named him as "Hero of the Planet" in 1999. Журнал «Тайм» называл его «Героем планеты» (Нёго for the Planet).
It was dubbed into Malayalam and Tamil as Hero: The Real Hero, and Hindi as Ek Jwalamukhi. Фильм был дублирован на малаялам и тамильском языке под названием Нёго: The Real Hero и на хинди - под названием Ek Jwalamukhi.
Больше примеров...
Геройствовать (примеров 29)
And most importantly, don't try to be a hero. И что более важно, не пытайся геройствовать.
Now you're here to be a hero? А теперь ты пришёл сюда геройствовать?
Don't play the hero with me. Поздно геройствовать, Миллс.
When they do, no one tries to be a hero. Третье - если случится что-то непредвиденное, не нужно геройствовать.
I wish I could be, but every time I try to be a hero, it just... feels like it backfires. Мне бы тоже хотелось ей быть, но каждый раз когда я пытаюсь геройствовать... ничего не выходит.
Больше примеров...
Геройства (примеров 16)
Our tactics will be, no one being a hero. Тактика такая, шо никакого геройства.
Danny boy, no hero stuff, understand? И без геройства, малыш Дэнни, понял?
No more hero stuff for a while, OK? Больше никакого геройства, хотя бы на время, ладно?
This is no time to be a hero. Сейчас не время для геройства.
Clark, lurking around building edges at midnight, pining after the life you gave up isn't exactly amping your hero performance, either. Кларк, прослушивая здания на окраине посреди ночи тоскуя по той жизни, которую бросил также не усиливает твои геройства.
Больше примеров...
Супергерой (примеров 13)
Metropolis' very own mystery hero. В Метрополисе появился свой собственный тайный супергерой.
I guess I'm just not an action hero. Супергерой из меня точно никакой.
Critics in the legal community dispute whether the "Super Hero" marks meet the legal standard for trademark protection in the United States: distinctive designation of a single source of a product or service. Критики в правовом сообществе спорят, соответствуют ли знаки «Супергерой» правовой норме о защите торгового знака в отличительном местоположении единственного источника продукта или услуги.
Controversy exists over each element of that standard: whether "Super Hero" is distinctive rather than generic, whether "Super Hero" designates a source of products or services, and whether DC and Marvel jointly represent a single source. Полемика идёт из-за каждого элемента этой нормы: является ли «Супергерой» особенностью, а не жанром, определяет ли «Супергерой» источник продуктов или услуг и совместно ли DC и Marvel представляют единственный источник.
Penn Zero (voiced by Thomas Middleditch): The main protagonist, a part-time hero and the son of two full-time heroes. Пенн Зиро (озвученный Томасом Миддледичем): главный герой, супергерой на полставки и сын героев на полную ставку.
Больше примеров...
Супергероем (примеров 10)
Allen first appeared as the superhero Impulse, a teenage sidekick of the superhero the Flash, before he became the second hero known as Kid Flash. Первоначально Аллен появился в качестве супергероя Импульса, молодого помощника супергероя Флэша, прежде чем стать вторым супергероем, известным под псевдонимом Кид Флэш.
You think you're a super hero now? Ты теперь считаешь себя супергероем?
Me! the guy who's a hero for fun - Мое хобби - быть супергероем.
Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa is a two-volume long comedy/slapstick manga that, unlike the somewhat more serious tone from the video games, features Klonoa as a good natured, clumsy and dim-witted kid obsessed with being a super hero. «Shippuu Tengoku Kaze no Klonoa» - комедийная манга, состоящая из двух томов, которая, в отличие от более серьёзного тона видеоигр, показывает Клоноа как добродушного, неуклюжего и глуповатого ребёнка, одержимого идеей стать супергероем.
This is a turning point for Shade, as he now has freedom of choice, and is able to decide whether he wishes to remain a villain or become a true hero. Это стало переломным моментом в жизни Мрака, так как теперь он свободен выбирать, отличить правильное от неправильного, и, как следствие, может решить, остаться ли ему злодеем, либо стать полноценным супергероем, защищающим свой город.
Больше примеров...