Like the hero he thinks he is. |
Он и за морем убивает врагов, как настоящий герой. |
The man is a hero and he's coming home with us. |
Он герой, и он идёт с нами. |
As a teenager, Roy is given the opportunity to perform at an archery competition judged by Green Arrow, where he assists the hero at foiling an attempted burglary, even proving himself to be a faster shot than the hero. |
Рой получил возможность выступить на соревновании, судьей которого был Зелёная стрела, на котором Рой помог герою остановить ограбление, показав себя даже более быстрым стрелком, нежели герой. |
He added that the game has "a sense of wonder and magic realism... in the context of childhood imagination" as Ninten can feel more like someone "pretending" to be a Dragon Quest-style hero than a hero in his own right. |
Рецензент также писал, что в игре «присутствуют ощущение чудес и магический реализм, естественные в контексте детского воображения», поэтому Нинтен может восприниматься и как обычный ребёнок, играющий в героя в духе серии Dragon Quest, а не как настоящий герой. |
I'm not a war hero, I'm not a "have a go" hero. |
Я не герой войны, я не герой-одиночка. |
I thought he was a great war hero, a captain of a ship that had been downed in the Pacific. |
Я думала, он великий герой войны, капитан корабля, подбитого в Тихом океане. |
I want to share with you my latest hero, Julian Sanchez, a libertarian who works at the, for many people, "evil" Cato Institute. |
Это мой последний герой, Джулиан Санчес, борец за свободу, который работает в "пагубном" Институте Като. |
Kendal- A hero who was trapped in Encablossa's body. |
Кендал - герой, заключенный в измерении Энкаблоса. |
The Lycian hero Bellerophon, [according to mythology], mounted his winged horse Pegasus to slay the fire breathing monster, Chimaera. |
Здесь, по легенде, ликийский герой Беллерофонт оседлал крылатого Пегаса и победил огнедышащую Химеру. |
The hero of this effort, Dr. Paulo Teixera, is now at the World Health Organization helping to lead the global effort against AIDS. |
Сейчас герой этой кампании, д-р Паоло Тейхера, борется со СПИДом в рамках Всемирной Организации Здравоохранения. |
A vengeful son is a far cry from a hero seeking justice for Freeland. |
Ты не линчеватель, а герой, который вершит справедливость. |
Ann, dear, our very own war hero, Captain Ainsworth wishes to be introduced. |
Энн, дорогая, наш герой, капитан Айнсуорд хочет познакомиться. |
Clark, I think our new hero went vigilante and wiped out the planet's server to protect me. |
Кларк, кажется наш герой решил меня защитить и сжёг все компы в Дейли Плэнет. |
Your hero spent the last eight months of his life in bed on a feeding tube. |
Твой герой провел последние месяцы лежа, получая еду через трубку. |
I finally meet my childhood hero, and he's trying to kill us. |
Смешно. Меня хочет убить герой моего детства. |
Gérard was one of Napoleon's marshals, a hero, a guy who covered himself in glory. |
Жерар - это один из маршалов Наполеона, прославленный герой. |
So says the ancient prophecy A hero will rise to set us free |
Так сказано в древнем проклятии Придет герой, и нас освободит |
And if that story stops a war that we do not want, then he died a hero. |
И если эта история предотвратит нежеланную войну, то он погиб, как герой. |
(Laughter) So that's luckily, as my favorite action hero, Bob the Builder, says, "We can do better. |
Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель: "Мы можем сделать лучше. |
How doth the hero... strong and brave, a celestial path in the heavens pave. |
Отважный герой, среди нас скромно жил, он к звездам дорогу теперь проложил. |
Anyway, the hero's a chap who's buzzing along through life, merry and bright. |
Так или иначе, герой - парень, который прекрасно живет один,... |
As the Cuban poet and national hero José Martí once said, "It is a sin not to do what one is capable of doing". |
Как сказал кубинский поэт и национальный герой Хосе Марти: «Грешно не сделать то, что выполнить ты можешь». |
[Exhales sharply] I'm sure he died a hero. |
Я уверен, что он погиб, как герой. |
So I had, you know, a hero at a distance. |
Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой. |
The hero of the series is Nelson (Vulpus metrosexualus), a fox who lives a metrosexual lifestyle. |
Главный герой сериала Нельсон (Vulpus metrosexualus), Лис, ведущий метросексуальный образ жизни. |