Английский - русский
Перевод слова Hero
Вариант перевода Герой

Примеры в контексте "Hero - Герой"

Примеры: Hero - Герой
It means "girls' hero." Это значит "женский герой"!
I don't want to complain because Bug is our total hero... but I think I'm going a little crazy on this boat. Не хочу жаловаться, ведь Баг наш герой... но я схожу с ума на этой лодке.
I may not be the hero of this story but at least I get to see how it ends. Может, я не герой этой истории... но я увижу, как она закончится.
Are you saying that Captain Sully wasn't a hero? Хочешь сказать, капитан Салли не герой?
Everybody loves Han Solo... rebel, rule-breaker, a lone wolf... but to my old-fashioned sensibilities, he's not a hero. Все любят Хана Соло... бунтарь, нарушитель, волк-одиночка... но по моим устаревшим ощущениям, он не герой.
It's based on a story where the Seal was stolen, and a hero brings it home unharmed. Она основана на истории, о том, что Печать украли, а герой возвращает её домой в целости и сохранности.
Once you realized that, might discover there's a little hero in all of us. Осознав это, вы возможно обнаружите, что в каждом из нас живет герой.
A wandering hero's pure joy at success. Скитающийся герой в момент неподдельной радости своему успеху
Maybe, but according to me, Viper was the real hero of that film. Возможно, но, на мой взгляд, настоящий герой фильма - это Гадюка.
Well, Supergirl may have saved me, but, Kara Danvers, you are my hero. Ну, может меня и спасла Супергёрл, но, Кара Дэнверс, ты - мой герой.
Nasim is a hero, but we need heroes to live in the society with us. Назим герой, и нам нужны герои, живущие рядом с нами.
So, Kara risks her life to protect other people, and she is a hero. Значит, Кара рискует жизнью, чтобы спасти людей, и она у нас герой.
You see, every villain is the hero of his own - apple, cinnamon, monkey, toaster. Видишь ли, каждый злодей по своему герой - яблоко, корица, обезьяна, тостер.
Would you say he's your hero? То есть он - твой герой?
Alex Parrish, national hero, in the wrong place at the right time two years running. Алекс Пэрриш, национальный герой, не в том месте, но в то время. второй год подряд.
Good, good, 'cause I need a hero. Отлично, потому что мне нужен герой.
Someone who... Needs a hero! Кого-то, кому... нужен герой.
The hero that they call the one true king of all Герой, которого зовут истинным королем всего.
You're my hero, My King. Ты мой герой, мой король.
You're no one's hero. Ни для кого ты не герой.
For you, Tae Joon is probably the main hero. для тебя Тхэ Чжун - главный герой.
Ms. Núñez Mordoche: Our national hero José Martí wrote: Г-жа Нуньес Мордоче: Наш национальный герой Хосе Марти писал:
But, unlike McCain, a good man and a true American hero, I don't intend to vote Republican this November. Однако в отличие от МакКейна, как хороший человек и настоящий американский герой, я не собираюсь голосовать за республиканскую партию в ноябре.
It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do. Четыре века прошло со времени появления на свет шедевра, автор и герой которого оба кажутся моложе нас.
But what can our hero do at this hour? Но что может наш герой сделать в этот час?