| You're a hero. | [Ухмыляется] Ты просто герой. |
| Come on, hero. | ѕошли, герой. а мной. |
| Fifties' hero unmasked». | "Герой '50-ых годов разоблачен". |
| Come on, hero. | Давай герой, расскажи мне еще. |
| Tarzan is a hero, Tarzan is a hero... | Тарзан герой, Тарзан герой... |
| Is he your hero? | Так он ваш герой, мисс Сото? |
| I'm your hero. | Да-да, я твой герой. Герой. |
| ls he your hero? | Так он ваш герой, мисс Сото? |
| Once a hero, always a hero. | Герой однажды- герой навсегда. |
| So you're the hero behind the hero? | Значит ты закулисный герой? |
| No hero can save everyone. | Ни один герой не может спасти всех. |
| Said he died a hero. | Он сказал, что сын погиб как герой. |
| Maestro, my hero. | Маэстро, вы - мой герой. |
| Where's the hero? | Простите, а где главный герой? |
| Geoff is like a hero. | Я думаю... для них Джеф - герой. |
| I'm a hero. | А я, между прочим - герой. |
| Everybody think you big hero. | Все думают, что ты великий герой. |
| He is an unsung hero. | Он - невоспетый герой. |
| You're a hero, old man. | Ты герой, старик. |
| I wouldn't say hero. | Герой - это слишком сильно. |
| So you're their hero! | Так ты теперь их герой! |
| You are a hero, comrade. | Вы герой, товарищ. |
| Dan Humphrey, my hero. | Дэн Хамфри, мой герой. |
| You're a decorated war hero. | Вы же заслуженный герой. |
| I'm no hero, sir. | Я не герой, сэр. |