| So our hero picked on poor Mimi here to strengthen his case. | Так наш герой выбрал Мими для поддержки своей версии. |
| Because that man is a hero, and he deserves nothing less. | Этот человек герой, он достоин награды. |
| Well, if it isn't our long-suffering hometown hero. | Ну, если это не наш многострадальный местный герой. |
| The big hero who jumped on reggie. | Отважный герой, который прыгнул на Реджи. |
| Kenneth Ellen Parcell, you are my hero. | Кеннет Эллен Парселл, ты мой герой. |
| But no matter where it starts, every story has its hero. | Но неважно, где она берёт своё начало в каждой истории есть свой Герой. |
| The shooting board said I'm a hero. | На доске было сказано, что я герой. |
| I know you're a hero. | Я знаю, что ты - герой. |
| You did your job, and now the hero can move on. | Работа выполнена, и герой уходит. |
| You're a hero, but you just behaved like a spoiled kid. | Ты герой, а ведешь себя, как капризный мальчишка. |
| Brother Garvey is a hero devoted to the liberation of a great people. | Брат Гарви - герой, преданный идее освобождения нашего великого народа. |
| My lord, Fa Mulan, the hero of China. | Господин, Фа Мулан - герой Китая. |
| This guy is an all-American hero. | Да он же герой всея Америки. |
| Scientist, inventor, politician, and war hero. | Учёный, изобретатель, политик и герой войны. |
| Now the hero is more relatable because he has no ridiculous powers. | Теперь герой более понятен читателю, потому что у него больше нет смехотворных суперспособностей. |
| (groans) Okay, Dad's my hero. | Ладно, отец - мой герой. |
| My hero isn't famous... (scoffs) Loser. | Мой герой не знаменит... Неудачник. |
| The D.A. says that a true hero would come forward. | Прокурор говорит, что настоящий герой вышел бы вперед. |
| My hero, my national hero. | Мой герой, мой национальный герой. |
| Some kind of hero you have, not a hero. | Какой-то у вас герой, не герой. |
| You will fight a hero and, if necessary, you will die a hero. | Вы будете сражаться как герой. А если потребуется, и умрете как герой. |
| You know, hero - people's hero - bringing this important light. | Ну, например, герой - народный герой - несущий свет. |
| He's the hero you deserve. | Он - тот герой, которого ты достойна. |
| You were a real hero to your friends back there. | Ты поступил как герой по отношению к своим друзьям. |
| Women need a hero - so be that hero. | Женщине нужен герой - значит, станьте героем. |