Английский - русский
Перевод слова Gender
Вариант перевода Гендерный

Примеры в контексте "Gender - Гендерный"

Примеры: Gender - Гендерный
Gender Component has been incorporated in the training modules of different training programs of the medical professionals. В модули обучения различных программ, посвященных подготовке медицинских работников, был включен гендерный компонент.
Gender analysis had been introduced in the Social Development Committee of the Cabinet, where migration issues were also addressed. В работу комитета социального развития кабинета министров внедрен гендерный анализ, который применяется и при рассмотрении вопросов миграции.
Gender analysis required a rights-based approach and would undoubtedly be required in the implementation of the Women's Action Plan. Гендерный анализ требует правозащитного подхода и, несомненно, будет востребован при осуществлении плана действий в интересах женщин.
Gender analysis has a political dimension. Гендерный анализ имеет и политическую составляющую.
Gender analysis should be integrated into monitoring processes and evaluations to provide in-depth information. В целях получения углубленной информации гендерный анализ должен включаться в процессы мониторинга и в оценки.
Gender aspect is important in this context. В этом контексте важное значение приобретает гендерный аспект.
Gender is also a key dimension of international and regional migration. Гендерный вопрос также представляет собой ключевое измерение проблемы международной и региональной миграции.
Gender analysis of primary school textbooks has revealed the content of a number of stereotypes in textbooks. Гендерный анализ учебников для начальной школы указал на наличие в учебниках ряда стереотипов.
The "Young Gender Project" is targeted at young people of different origins. Проект под названием "Гендерный молодежный проект" ориентирован на молодых людей различного происхождения.
Gender analysis views women and men in terms of the roles they play in society, roles which can change as societies change. Гендерный анализ рассматривает мужчин и женщин с точки зрения их роли в обществе, которая может модифицироваться с изменением последнего.
Gender neutrality is in this case assumed to be inconsequential and benevolent. В данном случае гендерный нейтралитет представляется малозначащим, но положительным фактором.
Gender analysis revealed that in many cases there was addition rather than substitution of roles. Гендерный анализ показал, что во многих случаях происходит взаимодополнение ролей, а не их подмена.
Gender is a key theme in the national growth and poverty reduction strategy of Cabo Verde. Гендерный фактор является одной из ключевых тем стратегии Кабо-Верде в области национального развития и борьбы с нищетой.
Gender was the ground on which people were most often discriminated against. Гендерный фактор был назван среди причин, по которым люди чаще всего подвергаются дискриминации.
First National Congress on Public Policies and Cultural Diversity: Ethnicity and Gender. Первый Национальный конгресс по вопросам государственной политики в области культурного многообразия: этнический и гендерный аспекты.
Gender analysis based on reliable up-to-date data was an essential tool in understanding the full impact of policies. Гендерный анализ, основанный на надежных последних данных, является одним из важных средств понимания всех последствий политики.
Gender was a new issue in the United Nations system and had to be taken into account. В системе Организации Объеди-ненных Наций гендерный вопрос является новым, и это нужно учитывать.
Gender analysis is a key element of the State HDRs of India. Гендерный анализ является ключевым элементом государственного доклада Индии о развитии человека.
Unit 1: Gender as category, analysis and concept for the police as an institution. Раздел 1: Гендерный вопрос как категория, предмет изучения и значимый аспект для деятельности полиции.
Gender analysis might also provide better understanding of the patterns of consumption and production. Гендерный анализ мог бы также обеспечить лучшее понимание структур потребления и производства.
Gender sensitivity should be emphasized in all educational activities. В рамках всех образовательных мероприятий следует особо выделять гендерный аспект.
Further efforts are still required to strengthen mechanisms such as the Joint Consultative Committee and the Gender Forum. Требуются дальнейшие усилия по укреплению таких механизмов, как Совместный консультативный комитет и Гендерный форум.
Gender analysis of other national legislation was also under way. В настоящее время проводится гендерный анализ и других национальных законов.
This first ILO Gender Audit will be completed by May 2002. Первый «гендерный аудит» в МОТ будет завершен в мае 2002 года.
Gender Audit was done in all Ministries across all levels. Гендерный аудит был осуществлен во всех министерствах на всех уровнях.