Английский - русский
Перевод слова Gender
Вариант перевода Гендерный

Примеры в контексте "Gender - Гендерный"

Примеры: Gender - Гендерный
Focal points had been set up within various departmental offices, adding a gender dimension to the public administration. В различных департаментах министерств были созданы координационные центры, благодаря чему в работе органов управления появился гендерный аспект.
The Committee recommends that the State party ensure that a gender dimension is included in legislation against ethnic discrimination. Комитет рекомендует государству-участнику проследить за тем, чтобы в законодательстве, направленном против этнической дискриминации, был отражен гендерный аспект.
The gender income gap starts at 50K. Гендерный разрыв начинается с дохода в 50 тысяч.
Also additional personal characteristics can be studied, like gender or socio-economic status. Также можно было бы изучить дополнительные личные характеристики, включая гендерный и социально-экономический статус.
The Gambia was expected to achieve Goal 2 and reduce the gender gap in education. Ожидается, что Гамбия достигнет ЦРТ 2 и сократит гендерный разрыв в сфере образования.
We can also get a gender breakdown. Мы также можем получить гендерный анализ.
because people fear that my gender expression is a trick, Потому что люди опасаются, что мой гендерный поиск - обман,
To mark these trends, the 1994 World Survey employs what is now called gender analysis. Для выявления этих тенденций в "Мировом обзоре за 1994 год" используется так называемый гендерный анализ.
The Holy See interprets the term "gender" as described in the statement set out below. Толкование Святейшим Престолом термина "гендерный" излагается в содержащемся ниже заявлении.
It directed that the gender dimension should be taken fully into account in the work of each of these task forces. Комитет постановил, что гендерный аспект должен в полной мере приниматься во внимание в работе каждой из этих целевых групп.
Table 5 provides a summary of gender analysis and drug abuse. В таблице 5 приводится гендерный анализ проблемы злоупотребления наркотиками.
A gender element is needed in all programmes. Гендерный элемент необходим для всех программ.
Additionally, the gender factor is not always considered in the collection of data on drug abuse among young people. Кроме того, при сборе данных о злоупотреблении наркотиками среди молодежи часто не учитывался гендерный фактор.
As a follow-up to the Beijing Declaration, it might be appropriate to include gender in this list. В качестве одной из последующих мер в связи с осуществлением Пекинской декларации, возможно, было бы целесообразно включить в этот перечень гендерный аспект.
We can also get a gender breakdown. Мы также можем получить гендерный анализ.
Education policy must also include a gender focus favouring the participation of women in all spheres on an equal footing. В политике в сфере образования необходимо также предусмотреть гендерный подход, который способствовал бы созданию равенства условий для участия женщин во всех сферах.
The Survey will contain a gender analysis of the major global trends. В этом Обзоре будет содержаться гендерный анализ основных глобальных тенденций.
(b) IFIs should review the gender dimension during all phases of programme and project preparation and management. Ь) международным финансовым учреждениям следует анализировать гендерный аспект на всех этапах подготовки программ и проектов и управления ими.
This budget structure has just been revised so that country office budgets now reflect gender component. Эта структура бюджета недавно была пересмотрена, так что в настоящее время в бюджетах страновых отделений предусмотрен гендерный компонент.
Hunger, however, has a gender dimension. Голод, однако, имеет свой гендерный аспект.
In the assessment of the situation of older persons, gender analysis has yet to be applied. В связи с рассмотрением положения пожилых людей еще предстоит провести гендерный анализ.
(b) Undertake gender analysis of various sectoral policies to establish health and environment risk profiles for women and men. Ь) провести гендерный анализ разного рода секторальной политики, чтобы составить полную картину опасных для здоровья женщин и мужчин воздействий с учетом экологических факторов.
The data can then be used to set priorities through a process that includes a systematic gender analysis. Тогда данные можно будет использовать для составления перечня первоочередных задач в ходе процесса, включающего систематический гендерный анализ.
The gender issue is also a key element in sustainability. Одним из ключевых элементов устойчивого развития является также гендерный вопрос.
The term "gender" does not indicate any meaning different from the above. Термин "гендерный" не имеет какого-либо иного значения, отличного от вышеупомянутого.