Английский - русский
Перевод слова Gender
Вариант перевода Гендерный

Примеры в контексте "Gender - Гендерный"

Примеры: Gender - Гендерный
Gender aspect is part of studies of refugee law and other study programmes. Гендерный аспект является частью изучения беженского права и других учебных программ.
Gender is a cross-cutting issue in public policies and national development programmes. Гендерный вопрос пронизывает государственную политику и национальные программы развития.
Gender analysis was considered to be a basis for appropriate humanitarian action. Гендерный анализ рассматривался в качестве основы для надлежащих гуманитарных действий.
Gender statistical guide entitled "Women and men of Kazakhstan 2003". Гендерный статистический справочник "Женщины и мужчины Казахстана-2003".
Their comments will be incorporated in the Recommendations and in Gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina. Они будут включены в рекомендации и в гендерный план действий Боснии и Герцеговины.
Gender component of economic development in the areas of labour, employment and social protection. Гендерный компонент экономического развития в сфере труда, занятости и социальной защиты.
Gender analysis for the Plan of Action was done by the lead agency, the Ministry of Justice. Гендерный анализ Плана действий был осуществлен министерством юстиции, то есть главным исполнителем.
Gender analysis should be part of the whole budget cycle. Гендерный анализ должен являться частью всего бюджетного цикла.
Gender component is widely included in the strategy. Гендерный компонент широко отражен в стратегии.
Accordingly, in 2006, a Gender Committee to advise the TRC was set up. Поэтому в 2006 году для консультирования КИП был создан Гендерный комитет.
Gender is a significant dimension to be taken into account when understanding environmental change. Гендерный аспект является важным для учета при понимании экологических изменений.
Gender component is not an integral part of these qualifications. Гендерный компонент не является неотъемлемой частью такой квалификации.
Gender gaps have significantly narrowed in primary education but persist in secondary schools. Гендерный разрыв сократился в системе начального образования, но сохраняется в средних школах.
Gender gaps in participation persist at all levels of elected and non-elected posts and are highest at the local level. Гендерный разрыв сохраняется на всех уровнях выборных и невыборных должностей и является самым высоким на местном уровне.
Gender analysis should be used to implement disability-related programmes and projects so that the Convention could become a truly effective tool. Для того чтобы Конвенция стала подлинно эффективным инструментом, при осуществлении программ и проектов, касающихся вопросов инвалидности необходимо применять гендерный анализ.
Gender budget serves as a reporting mechanism and provides an indication of the funds flowing to women. Гендерный бюджет выступает в роли отчетного механизма и дает представление о потоках средств, поступающих женщинам.
To that end, it had developed a plan of action, the National Gender Council, the Technical Committee on Gender and the Permanent Executive Secretariat of the Council. С этой целью оно разработало план действий и учредило Национальный гендерный совет, Технический гендерный совет и Постоянный исполнительный секретариат Совета.
Gender has been mainstreamed in the programmes and projects of all sectors of the Strategy. Гендерный фактор принимался во внимание в программах и проектах всех секторов Стратегии.
Gender affects the equal right of men and women to the enjoyment of their rights. На равное право мужчин и женщин пользоваться их правами влияет гендерный фактор.
What Is Gender Statistics And Gender Analysis? Что такое гендерная статистика и гендерный анализ?
Gender disparities in primary, secondary and tertiary education have all been reduced. Гендерный разрыв был сокращен на всех уровнях образования - начальном, среднем и высшем.
Gender imbalance permeates every facet of Nigerian society and comes in several forms. Гендерный дисбаланс пронизывает каждую грань нигерийского общества и проявляется в различных формах.
Gender analysis of public policies is increasingly recognised as an essential component of policy advice. Гендерный анализ государственных программ все шире признается в качестве необходимого компонента политических консультаций.
Gender gaps in wages and earnings are a feature of labour markets worldwide. Гендерный разрыв в уровне вознаграждения и доходов характерен для рынков труда повсюду в мире.
The canton of Basel-Country organized a "Gender Day" dealing with the career and life prospects of girls and boys. Кантон Базель-сельский проводит "Гендерный день", посвященный карьерным и жизненным перспективам девочек и мальчиков.