"The Council decides to conduct a further review, with the active participation of non-members, of the implementation of the commitments made at its meeting at the level of Heads of State and Government." |
Совет постановляет провести, с активным участием стран, не являющихся членами Совета, дальнейший обзор хода выполнения обязательств, которые были приняты на его заседании на уровне глав государств и правительств». |
Thus, further growth in microfinance activity will most likely be led by its non-business products, i.e. its consumer lending product and the new housing finance products that will be introduced at the end of 2004. |
Таким образом, дальнейший рост активности в области микрофинансирования будет, вероятно, обеспечиваться за счет ее схем, не связанных с предпринимательской деятельностью, т.е. за счет разработанных ею схем потребительского финансирования и схем финансирования новых жилищных проектов, которые будут внедрены в конце 2004 года. |
She welcomed the ten-year strategic plan adopted at the eighth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, and hoped for further progress on climate change at the upcoming Climate Change Conference in Copenhagen. |
Оратор приветствует десятилетний стратегический план, принятый на восьмой сессии Конференции сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, и надеется, что на предстоящей Конференции по изменению климата в Копенгагене будет достигнут дальнейший прогресс в борьбе с этим явлением. |
Further revision of the Indicator Guidelines. |
Дальнейший пересмотр Руководства по показателям |
However, further development of governance is needed to underpin the transition process, and international civilian support must be provided to enable future growth, as follows: |
Тем не менее, в целях содействия переходному процессу требуется развивать систему государственного управления, а для того чтобы обеспечить дальнейший рост, необходима международная гражданская поддержка. |
Further progress was, however, necessary. |
Однако требуется дальнейший прогресс. |
Further improvements should be made in: |
Дальнейший прогресс должны обеспечить: |
Further progress is urgently required. |
Срочно необходим дальнейший прогресс. |
Further review is also necessary; |
Необходим будет и дальнейший обзор; |
Further search for donor countries and organizations; |
Дальнейший поиск стран и организаций-доноров; |
B. Further analysis of ambition targets |
В. Дальнейший анализ целевых показателей |
Further review is also necessary; |
Дальнейший обзор также необходим; |
Further progress is indispensable. |
Дальнейший прогресс абсолютно необходим. |
Further Analysis of the process regarding Options |
Дальнейший анализ процесса в отношении вариантов |
"In order to be able to make further contribution to the international community, Japan will pursue United Nations Security Council reform and permanent membership in the Security Council." |
«Чтобы вносить дальнейший вклад в деятельность международного сообщества, Япония будет ратовать за реформу Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и будет добиваться постоянного членства в Совете Безопасности». |
undertake further and more comprehensive analysis for the understanding of the causes of food insecurity, the livelihood strategies of poor people and the impact of different policies, drawing upon the information available through FIVIMS; |
проводить дальнейший и более комплексный анализ, с тем чтобы понять причины продовольственной нестабильности, стратегии обеспечения средств к существованию в интересах неимущих слоев населения и последствия различной политики, используя информацию, доступную через Систему картографирования и информации по вопросам продовольственной нестабильности и уязвимости; |
Further redeployments have been carried out. |
Осуществляется дальнейший поэтапный вывод войск и поэтапное освобождение заключенных. |
Further examination and analysis Will take place Under the proper conditions At the office. |
Дальнейший осмотр и изучение будет производится в надлежащих условиях в лаборатории. |
Further progress is needed to fight cross-border tax evasion and tax avoidance. |
Дальнейший прогресс необходим в интересах борьбы с трансграничным уклонением от уплаты налогов и уходом от налогов. |
Further advancement in the field of contact mechanics in the mid-twentieth century may be attributed to names such as Bowden and Tabor. |
Дальнейший прогресс механики контактного взаимодействия в середине 20-го столетия связан с именами Боудена и Тейбора. |
Further advances in graphene oxide based DNA sensors could result in very inexpensive rapid DNA analysis. |
Дальнейший прогресс в поиске сенсоров из оксида графена и ДНК может привести к созданию недорогих систем экспресс-анализа ДНК. |
Further analysis for cadmium and lead revealed country-specific correlations between their concentration in mosses and EMEP-modelled atmospheric deposition. |
Дальнейший анализ кадмия и свинца выявил корреляции между их концентрацией во мхах и смоделированными ЕМЕП атмосферными осаждениями в зависимости от страны. |
Further progress was made in two contempt cases arising from the Haradinaj et al. trial. |
В двух делах о неуважении к суду, возбужденных в связи с судебным разбирательством по делу Харадиная и др., был достигнут дальнейший прогресс. |
Further casting continued in March 2018 with Will Sasso, Naomi Watts, Annabelle Wallis and Rob Gronkowski joining the cast. |
Дальнейший подбор актёров для фильма проходил в марте 2018 года и привёл к тому, что Уилл Сассо, Наоми Уоттс, Аннабелль Уоллис и Роб Гронковски присоединились к созданию фильма. |
Further progress was clearly needed and, following the adoption of General Assembly resolution 68/309, long-awaited intergovernmental negotiations could begin on a transformative post-2015 development agenda. |
Несомненно, необходим дальнейший прогресс, и после принятия резолюции 68/309 Генеральной Ассамблеи могут начаться долгожданные межправительственные переговоры в отношении переходной повестки дня в области развития на период после 2015 года. |