Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальнейший

Примеры в контексте "Further - Дальнейший"

Примеры: Further - Дальнейший
The peace process in Sierra Leone witnessed further progress during the period under review. В течение отчетного периода был достигнут дальнейший прогресс в мирном процессе в Сьерра-Леоне.
Several concrete steps have been taken and further progress is under way. Был принят ряд конкретных мер, и в настоящее время обеспечивается дальнейший прогресс.
While data from 1989 are not fully comparable with preceding years, they point to a further significant increase in distribution. Хотя данные за период начиная с 1989 года не в полной мере сопоставимы с предыдущими годами, они указывают на дальнейший рост дисперсии.
But plainly, further progress in this sphere will depend on maintaining good relations between all five of these States. Разумеется, дальнейший прогресс в этой области будет зависеть от того, сохранятся ли добрые отношения между всеми пятью государствами.
It looked forward to further progress on establishing such a zone in Central Asia. Она надеется на дальнейший прогресс в деле создания такой зоны в Центральной Азии.
It is, therefore, essential to maintain current UNOCI troop levels and conduct a further review at the time of submission of my next report. Поэтому необходимо сохранить нынешнюю численность войск ОООНКИ и провести дальнейший анализ во время представления моего следующего доклада.
The African biosciences initiative has registered further progress in its implementation. Отмечен дальнейший прогресс в осуществлении Африканской инициативы в области бионаук.
Notwithstanding delays in the Doha trade negotiations, further progress has been made on the Aid for Trade initiative. Несмотря на задержки в Дохинском раунде торговых переговоров, отмечен дальнейший прогресс в осуществлении инициативы по оказанию помощи в торговле.
As reported previously, further considerable progress has been achieved in the area of civil and political rights. Как сообщалось ранее, в области гражданских и политических прав был достигнут дальнейший значительный прогресс.
According to the Special Representative, further progress was dependent on a resolution of Kosovo's status. По мнению Специального представителя, дальнейший прогресс будет зависеть от решения вопроса о статусе Косово.
The United Nations is committed to continuing to facilitate the dialogue and looks forward to further progress. Организация Объединенных Наций по-прежнему готова содействовать диалогу и надеется на дальнейший прогресс.
There was no significant further progress in the redeployment of the parties' armed forces since my 20 August report. Со времени представления моего доклада 20 августа не зарегистрирован какой-либо значительный дальнейший прогресс в передислокации вооруженных сил сторон.
Studies and research will be expanded, including further study of new information generated. Будет активизироваться научно-исследовательская деятельность, включая дальнейший анализ самой свежей информации.
Some expressed the wish for further analysis of the gaps and overlaps in the capacity-building activities. Некоторые выразили пожелание произвести дальнейший анализ пробелов и дублирования усилий в деятельности по созданию потенциалов.
Throughout this period, further progress has been achieved in normalizing the situation. За этот период был достигнут дальнейший прогресс в нормализации обстановки.
It was to be hoped that further progress would be made at the forthcoming Review Conference. Хотелось бы надеяться, что на предстоящей обзорной Конференции будет достигнут дальнейший прогресс.
The delegation expressed satisfaction with the increased efforts in the area of health sector reform and endorsed further progress in sector investment programmes and SWAPs. Эта делегация выразила удовлетворение по поводу активизировавшихся усилий по реформированию сектора здравоохранения и одобрила дальнейший прогресс в осуществлении секторальных программ инвестирования и общесистемных подходов.
It is also anticipated that there will be further progress in corporate debt restructuring. Ожидается также, что будет достигнут дальнейший прогресс в реструктуризации корпоративного долга.
Should the General Assembly decide to consider that proposal, further in-depth examination would be necessary. Если Генеральная Ассамблея примет решение рассмотреть это предложение, потребуется дальнейший углубленный анализ.
During favourable warm weather conditions, these compounds evaporate again into the atmosphere and undergo further atmospheric transport. При благоприятных теплых погодных условиях эти соединения в результате испарения снова попадают в атмосферу, где происходит их дальнейший перенос.
A visit by the vice presidents of Sierra Leone and Liberia and the prime minister of Guinea was expected to shed further light on the problem. Предполагается, что дальнейший свет на эту проблему прольет визит вице-президентов Сьерра-Леоне и Либерии и премьер-министра Гвинеи.
And in Doha too, we expect to see further progress in the global trade negotiations. В той же Дохе мы надеемся видеть дальнейший прогресс в международных торговых переговорах.
However, further progress had been made in the ratification of both the Convention and its Optional Protocol. Тем не менее достигнут дальнейший прогресс в ратификации как Конвенции, так и Факультативного протокола к ней.
The Committee further recommends that the State party establish and strictly enforce its legislation prohibiting the future recruitment of children by any group. Комитет далее рекомендует государству-участнику разработать и в принудительном порядке строго исполнять его законодательство, запрещающее дальнейший набор детей любыми группами.
The Commission needs to make sure to contribute to the further stabilization of peace in other fragile States as well. Комиссии следует обеспечить дальнейший вклад в стабилизацию мира и в других государствах с нестабильной ситуацией.