Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальнейший

Примеры в контексте "Further - Дальнейший"

Примеры: Further - Дальнейший
Also, the researcher should be prevented from further access to microdata. Помимо этого исследователю должен быть блокирован дальнейший доступ к микроданным.
I call upon Kosovo's leaders to make further progress also in other standards. Я призываю руководителей Косово обеспечить дальнейший прогресс в выполнении других стандартов.
Many developing countries have called for further analysis and thorough assessment of the various proposals under consideration at IMO. Многие развивающиеся страны предложили провести дальнейший анализ и тщательную оценку различных предложений, рассматриваемых в ИМО.
The results will enable better targeted, more effective interventions as well as informed planning for further returns. Результаты позволят повысить адресность и эффективность предпринимаемых действий, а также более целенаправленно планировать дальнейший процесс возвращения.
The European Union is willing to contribute constructively to further progress in those areas. Европейский союз готов вносить конструктивный вклад в дальнейший прогресс в этих областях.
There was further momentum in undertaking research and developing tools to inform legal and policy development. Получили дальнейший импульс усилия в области научных исследований и создания средств информирования о разработке правовых и политических документов.
During the reporting period, further progress was made in the reform of the security sector. В течение отчетного периода был достигнут дальнейший прогресс в реформировании сектора безопасности.
There were several calls for further analysis and assessment of the implications of both national and subnational approaches. Были высказаны призывы провести дальнейший анализ и оценку последствий как национальных, так и субнациональных подходов.
It also welcomed further progress made in assessing health impacts of air pollutants in EECCA. Она также приветствовала дальнейший прогресс в области оценки воздействия загрязнителей воздуха на здоровье человека в странах ВЕКЦА.
Yet, while the Programme has been firmly established and recognized, further progress is needed. Тем не менее, несмотря на то, что эта Программа уже устоялась и получила признание, необходим дальнейший прогресс.
Thus, further progress is needed in the field of nuclear disarmament and non-proliferation in accordance with relevant international instruments. Поэтому необходим дальнейший прогресс в области ядерного разоружения и нераспространения согласно соответствующим международным документам.
The Working Group agrees that the next phase should cover further dialogue and follow-up with the four identified global development partnerships and pilot applications of the criteria. Рабочая группа согласилась с тем, что на следующем этапе следует охватить дальнейший диалог и последующую деятельность с четырьмя выявленными глобальными партнерствами в области развития, а также экспериментальное применение критериев.
Treaty bodies are called upon to make further progress in the harmonization of their working methods and procedures. Договорным органам рекомендуется обеспечить дальнейший прогресс в согласовании методов и процедур их работы.
A number of further comments and observations on the topics already identified during the 2007 discussions were made. Был высказан ряд дальнейший комментариев и замечаний по темам, которые уже были идентифицированы в ходе дискуссий 2007 года.
It will give further impetus to that cooperation, while reiterating the conviction that multilateral economic cooperation contributes to enhancing peace, stability and security. Он придаст дальнейший импульс такому сотрудничеству, в то же время подтверждая убежденность в том, что многостороннее экономическое сотрудничество способствует укреплению мира, стабильности и безопасности.
The Review Conference is an opportunity to overcome present obstacles and secure further progress. З. Обзорная Конференция дает возможность преодолеть нынешние препятствия и обеспечить дальнейший прогресс.
In its third year of operation, the ISU consolidated and made further progress on key requirements of its mandate. В свой третий год функционирования ГИП консолидировала и реализовала дальнейший прогресс по ключевым требованиям своего мандата.
The second Commune elections held in 2008 have made further progress toward the Government efforts to strengthen the democracy at the community level. Вторые состоявшиеся в 2008 году общинные выборы ознаменовали собой дальнейший прогресс в предпринимаемых правительством усилиях по укреплению демократии на общинном уровне.
The Committee might wish to seek further dialogue with the State party. Комитет возможно пожелает вступить в дальнейший диалог с государством-участником.
The moment is upon us to move the CD forward; the international community cannot afford further deadlock in this room. Нам пора продвигать КР вперед; международное сообщество не может позволить себе дальнейший затор в этом зале.
In the wealth-sharing commission, discussions were proceeding in plenary format and some further progress was made. В комиссии по вопросам раздела богатств обсуждения проходили в формате пленарного заседания, в рамках которого достигнут дальнейший прогресс.
We must act to stop further damage. Придется предпринять меры, чтобы предотвратить дальнейший ущерб.
I don't see a need for any further demonstrations of power. Я не вижу необходимости в любой дальнейший демонстрации власти.
Taking note of the further increase in the number of public-private partnerships worldwide, принимая к сведению дальнейший рост числа государственно-частных партнерств во всем мире,
However, the Committee also observed with concern a number of global and regional trends that challenge further progress on the realization of child rights. Вместе с тем Комитет также с обеспокоенностью отметил ряд глобальных и региональных тенденций, подрывающих дальнейший прогресс в деле реализации прав ребенка.