Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальнейший

Примеры в контексте "Further - Дальнейший"

Примеры: Further - Дальнейший
A further transfer to reserves ($0.44 million) is expected later this year, but that is not reflected in the data shown here. В конце этого года ожидается дальнейший перевод средств в резервы (0,44 млн. долл. США), однако это не показано в данных, приводимых в таблице.
Its work had resulted in further legislative progress, including mandatory minimum imprisonment for violations of the law and expansion of victims' rights. Благодаря его деятельности достигнут дальнейший прогресс в законодательной сфере, включая введение обязательного минимального срока тюремного заключения за правонарушение и расширение объема прав потерпевших.
It also hoped that further progress would be made in the Doha Round towards reconciliation of the developed and developing countries' respective positions. Малайзия также надеется, что в ходе Дохинского раунда переговоров будет достигнут дальнейший прогресс на пути к согласованию соответствующих позиций развитых и развивающихся стран.
Priorities in 2005 included making further progress in addressing problems of statelessness, promoting understanding of gaps in protection to inform capacity-building strategies, and improving UNHCR's own refugee status determination processes. К числу приоритетных задач в 2005 году относятся дальнейший прогресс в решении проблем безгражданства, усилия по определению недостатков в области защиты для их учета в стратегиях по укреплению потенциала и совершенствование процедур определения статуса беженцев, принятых в самом УВКБ.
As this process advances, the international community may wish to give further consideration to additional measures that could advance the realization of justice. По мере продвижения этого процесса вперед международное сообщество, возможно, пожелает вновь рассмотреть вопрос о дополнительных мерах, которые могли бы обеспечить дальнейший прогресс в деле отправления правосудия.
(a) To encourage further exchange of expert information in the areas of understanding, research and museology; а) поощрять дальнейший обмен экспертной информацией в областях понимания, исследований и музееведения;
However, there are still areas in which further progress is required, particularly in the areas of violence against women and pay and employment equity. Однако все еще существуют области, в которых необходим дальнейший прогресс, в частности в плане борьбы с насилием в отношении женщин, а также равенства в оплате труда и трудоустройства.
23 July 2003 (further reply) 23 июля 2003 года (дальнейший ответ)
The Council extended the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus twice during the year, for a further period of six months on each occasion. Совет дважды в течение этого года продлевал мандат Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), каждый раз на дальнейший период в шесть месяцев.
It received a further boost when it was exempted from customs enabling the city's markets to develop and sell the pilgrims imported goods. Дальнейший импульс она получила, когда была освобождена от таможенных платежей, что позволило городским рынкам развиваться и продавать паломникам импортные товары.
The album was notably less heavy than the group's preceding albums, and marked a further departure from the band's grunge roots. Альбом был заметно менее тяжелым, чем предыдущие альбомы группы, и знаменует собой дальнейший отход от гранж-корней группы.
Despite further moderate success, Tosh left the label in 1981, citing lack of promotion and a personal feud with the Rolling Stones. Несмотря на дальнейший относительный успех, Питер Тош покинул лейбл в 1981 году, сославшись на отсутствие развития и личную вражду с The Rolling Stones.
The state is negotiating federal and other help to treat and recycle this water so that it does not do further damage to state agriculture and environment. Штат вел переговоры по поводу федеральной и другой помощи для очистки и переработки этой воды, чтобы она не наносила дальнейший ущерб сельскому хозяйству штата и окружающей среде.
Praetor Claudius Glaber and his Roman troops are sent to Capua to crush Spartacus' growing band of freed slaves before they can inflict further damage. Претор Клавдий Глабр и его римские войска направляются в Капую для уничтожения растущего отряда Спартака из освобожденных рабов, прежде чем они смогут нанести дальнейший удар.
Far from being a threat to family life, the further progress of women's rights may be our best hope for well-functioning families. Отнюдь не являясь угрозой для семейной жизни, дальнейший прогресс в области прав женщин может быть наилучшим путем к созданию прочных, хороших семей.
Moreover, interest rates tend to decline in a recession, even if there is no central bank, stimulating investment demand further. Более того, процентные ставки имеют тенденцию снижаться во время рецессии, даже если нет центрального банка, стимулирующего дальнейший спрос на инвестиции.
A further exchange of correspondence took place when the Reuters news agency quoted the same UNPROFOR spokesman as saying: We're into peace enforcement here. Дальнейший обмен посланиями состоялся после того, как информационное агентство Рейтер процитировало высказывание того же представителя СООНО, который заявил: Наша задача состоит в принуждении к миру.
We anticipate that further progress on this complicated issue will be very much a function of the development of the security texture in Europe in the coming years. Как мы предполагаем, дальнейший прогресс по этой сложной проблеме будет очень во многом зависеть от развития структуры безопасности в Европе в предстоящие годы.
Modern industrial economies are heavily dependent on energy, and further growth of these economies will result in increased needs for energy services. Экономика современных промышленно развитых стран в значительной степени зависит от состояния энергетики, а дальнейший промышленный рост этих стран обусловит возрастание потребностей в услугах энергетического сектора.
That was beyond your control, so you couldn't manipulate it to further your deceit. Вы не могли это контролировать, и не смогли продолжить дальнейший обман.
Despite the relatively limited success of regional cooperation in the past, some initiatives have been taken which constitute a basis for further progress in this area. Несмотря на относительно ограниченный успех регионального сотрудничества в прошлом, был предпринят ряд инициатив, являющихся основой, обеспечивающей дальнейший прогресс в этой области.
The Working Party felt that a further revision of its pilot questionnaire on transport enterprises should await the outcome of the Intersecretariat work. Рабочая группа выразила мнение, что дальнейший пересмотр экспериментального вопросника, касающегося транспортных предприятий, следует провести после завершения работы Межсекретариатской группы.
This study provided a further analysis of a joint venture between pioneer investors and the Enterprise, placing special emphasis on exploration, research and development, and the training of personnel. В этом исследовании содержался дальнейший анализ аспектов совместного предприятия между первоначальными вкладчиками и Предприятием, причем особое внимание уделялось разведке, исследованиям и разработкам, а также подготовке кадров.
A further revision of the estimates for the period from 16 November 1994 to 31 January 1995 had been carried out. Был проведен дальнейший пересмотр сметы за период с 16 ноября 1994 года по 31 января 1995 года.
It is hoped that during their sojourn, the members of the Sierra Leonean diaspora may become interested in returning and further contributing to the ensuing development work in the country. Остается надеяться на то, что в течение срока их временной работы члены диаспоры Сьерра-Леоне, возможно, проявит интерес к тому, чтобы вернуться и вносить дальнейший вклад в усилия по развитию страны.