Further progress had since been made in redressing the digital divide between the Secretariat and agencies. |
С того момента в деле ликвидации цифрового разрыва между Секретариатом и учреждениями был достигнут дальнейший прогресс. |
Further progress is also urgently needed to prevent the proliferation of small arms and light weapons. |
Необходимо также в срочном порядке обеспечить дальнейший прогресс в работе по предотвращению распространения стрелкового оружия и легких вооружений. |
Further progress was also made in the coordination of communications at the field level. |
Дальнейший прогресс был также достигнут в области координации коммуникации на местном уровне. |
Further review of the OECD questionnaires on the state of the environment and on pollution abatement and control expenditure. |
Дальнейший пересмотр вопросников ОЭСР о состоянии окружающей среды и расходах на сокращение загрязнения и борьбу с ним. |
Further opening of the financial sector should be fully compatible with countries' financial stability. |
Дальнейший процесс либерализации финансового сектора должен быть полностью совместим с задачами стран по обеспечению финансовой стабильности. |
Further investigation revealed the cause for both these problems to be the SucKIT root-kit (1.3b). |
Дальнейший анализ показал, что причиной обеих проблем была программа SucKIT root-kit (1.3b). |
Further analysis of the skeleton will enable researchers to learn more about the identity of the male skeleton. |
Дальнейший анализ скелета позволит исследователям узнать больше об идентичности «воина с грифоном». |
Further interest came from the furry community, which includes a large number of animation fans. |
Дальнейший интерес к сериалу был привлечен общественностью фурри, которое включает в себя большое количество фанатов анимации. |
Further progress in nuclear disarmament and nuclear non-proliferation is also dependent on our willingness to address the issue of fissile material for weapons purposes. |
Дальнейший прогресс в области ядерного разоружения и ядерного нераспространения зависит также от нашей готовности заняться вопросом о расщепляющемся материале оружейного назначения. |
Further advances in stand-off detection and stand-off destruction methods would increase the speed and effectiveness as well. |
Дальнейший прогресс в технологии дистанционного обнаружения и уничтожения также позволил бы осуществлять эту деятельность быстрее и эффективнее. |
Further progress has been made in the adherence of States to international drug-control treaties. |
Достигнут дальнейший прогресс в деле присоединения государств к международным договорам о контроле над наркотиками. |
Further progress in economic integration would be helpful in this regard. |
Решению этой задачи способствовал бы дальнейший прогресс в деле экономической интеграции. |
Further progress has been made in the cultural, social, educational and health-care areas, especially regarding the care of children. |
Дальнейший прогресс достигнут в областях культуры, социальной жизни, образования и здравоохранения, особенно в плане заботы о детях. |
Further inspection revealed that the passenger smells of cordite and there is a firearm entangled in the wreckage. |
Дальнейший осмотр показал, что от пассажира пахнет порохом, а из обломков машины торчит автомат. |
Further shortage of spare parts may result in additional pollution. |
Дальнейший дефицит запасных частей может привести к дополнительному загрязнению. |
Further success will depend on the willingness of both entities to continue to engage in constructive dialogue in a framework of mutual respect and harmony. |
Дальнейший успех будет зависеть от готовности обоих учреждений и впредь вести конструктивный диалог в рамках взаимного уважения и согласия. |
Further progress has since been achieved on the path to universality of the NPT. |
Был достигнут дальнейший прогресс на пути к достижению универсальности Договора о нераспространении. |
Further exchanges would be arranged as and when necessary. |
При необходимости, будет проведен дальнейший обмен мнениями. |
(b) Further analyse clover clone samples for heavy metal content. |
Ь) дальнейший анализ образцов клонов клевера на содержание тяжелых металлов. |
Further progress was achieved during the reporting period in UNRWA's internal restructuring and reform programme. |
З. За отчетный период был достигнут дальнейший прогресс в выполнении программы внутренней перестройки и реформирования БАПОР. |
Further analysis focused on the accumulated exceedance measure. |
Дальнейший анализ был сконцентрирован на показателе совокупного превышения. |
Further progress in the enhancement of African peacekeeping capacity would only be possible with the determination of the African States themselves. |
Дальнейший прогресс в деле укрепления миротворческого потенциала Африки возможен лишь при наличии решимости со стороны самих государств Африки. |
Further analysis has subsequently been undertaken, and UNOPS has developed a set of strategic business development objectives for market positioning. |
Вслед за этим проводится дальнейший анализ, и ЮНОПС разрабатывает набор стратегических целей по расширению деятельности для позиционирования на рынке. |
Further decisive progress towards nuclear disarmament has become an expectation of the new era. |
Эта новая эпоха стала проникнута надеждами на дальнейший решительный прогресс по пути к ядерному разоружению. |
Further in-depth analysis and consideration of this suggestion are proposed. |
Предлагается провести дальнейший углубленный анализ и рассмотрение этого предложения. |