| Further progress has been made in strengthening capacity to develop gender-sensitive health policies. | Достигнут дальнейший прогресс в укреплении потенциала для разработки политики в сфере здравоохранения с учетом гендерных аспектов. |
| Further progress in establishing central authorities was also deemed necessary. | Было сочтено также, что необходим дальнейший прогресс в создании центральных органов. |
| Further study of the workload and spread of responsibilities resulted in the identification of a number of additional changes. | Дальнейший анализ рабочей нагрузки и распределения обязанностей привел к выявлению необходимости в ряде дополнительных изменений. |
| Further progress in completing and implementing the reform agenda is essential for enhancing the stability of the global financial system. | Дальнейший прогресс в доработке и реализации программы реформ необходим для укрепления стабильности глобальной финансовой системы. |
| Further progress was made in 2013 on a programme to enhance the information technology supporting the implementation of the CDM. | В 2013 году был достигнут дальнейший прогресс по программе наращивания информационной технологии для поддержки осуществления МЧР. |
| Further debate on the matter is clearly a waste of time. | Дальнейший спор - пустая трата времени. |
| Further progress will depend upon the priority that is given to forest restoration in these countries. | Дальнейший прогресс будет зависеть от уделения первоочередного внимания вопросам лесовозобновления в этих странах. |
| Further progress requires united, concerted and consistent action on the part of the international community as a whole. | Дальнейший прогресс зависит от совместных согласованных и последовательных действий всего международного сообщества. |
| Further progress was made in the reporting period with respect to the implementation of block scheduling in school. | За отчетный период был достигнут дальнейший прогресс в деле внедрения единого расписания школьных занятий. |
| Further progress could be made in that direction. | На этом направлении возможен дальнейший прогресс. |
| Further progress is required in the nearest possible future. | Поэтому в ближайшем будущем необходим дальнейший прогресс. |
| Further technological advances will allow those working in the field to have remote access to the integrated management system. | Дальнейший технический прогресс обеспечит дистанционный доступ к комплексной управленческой системе сотрудникам, работающим на местах. |
| Further data analysis was performed to try to identify the relative importance of these factors. | Был проведен дальнейший анализ данных с целью определения относительной значимости этих факторов. |
| Further progress has been achieved in reducing the number of such contracts. | В сокращении числа таких случаев был достигнут дальнейший прогресс. |
| Further review of the method for reimbursement for services rendered regarding management of personnel funded from extrabudgetary resources is required. | Необходим дальнейший обзор методов возмещения расходов за услуги по управлению персоналом, финансируемым из внебюджетных источников. |
| Further progress in Kosovo will require some devolution of political power. | Дальнейший прогресс в Косово потребует последующей передачи политической власти. |
| Further substantial progress has been made in implementing the Universal Information System. | Был достигнут дальнейший существенный прогресс во внедрении универсальной системы информации. |
| Further progress depends on the willingness to build on this and other successes. | Дальнейший прогресс зависит от готовности развивать этот и прочие достигнутые успехи. |
| Further progress in this field remains a question of critical importance. | Дальнейший прогресс в этой области по-прежнему является чрезвычайно важным. |
| Further favourable effects depend on the eventual outcome of the negotiations. | Дальнейший благоприятный эффект зависит от конечных итогов переговоров. |
| Further unemployment growth can be expected in connection with completing the transformation of the economy and its recovery. | В процессе завершения преобразований экономики и ее восстановления возможен дальнейший рост безработицы. |
| Further progress was made during the period under review on the follow-up to the Beijing Conference. | За рассматриваемый период был достигнут дальнейший прогресс в отношении осуществления решений Пекинской конференции. |
| Further progress has been made in developing the Kosovo Police Service. | Дальнейший прогресс достигнут в формировании Косовской полицейской службы. |
| 5.4.1 Further progress in the implementation of the Comprehensive Plan of Action for Somali Refugees. | 5.4.1 Дальнейший прогресс при осуществлении Всеобъемлющего плана действий для сомалийских беженцев. |
| 9.5.2 Further progress recorded in making UNHCR operations in the Field fully MOSS compliant. | 9.5.2 Дальнейший прогресс в обеспечении полного соответствия деятельности УВКБ на местах МНБОД. |