Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальнейший

Примеры в контексте "Further - Дальнейший"

Примеры: Further - Дальнейший
Regional actions and international initiatives have further strengthened impetus for progress in conflict resolution, economic growth, consolidation of democracy and implementation of NEPAD. Региональные действия и международные инициативы придали дальнейший импульс прогрессу в области урегулирования конфликтов, экономического роста, укрепления демократии и реализации НЕПАД.
Participatory reviews of progress at the country level by Member States will provide further impetus towards the achievement of the goals. Проводимые государствами-членами на страновом уровне обзоры достигнутого прогресса придадут дальнейший импульс достижению этих целей.
We look forward to further progress in strengthening the Convention at the upcoming Sixth Review Conference, to be held in Geneva. Мы надеемся на дальнейший прогресс в укреплении этой Конвенции на предстоящей шестой Обзорной конференции, которая пройдет в Женеве.
However, further progress was necessary and could be achieved only through education. Однако необходим дальнейший прогресс, которого можно добиться лишь на основе образования и просвещения.
In case there is further progress on this matter, additional information will be provided in a timely manner. Когда в этой области будет достигнут дальнейший прогресс, то дополнительная информация будет предоставлена своевременным образом.
The further transfer of money equally poses a problem. Не менее сложную проблему создает дальнейший перевод денежных средств.
The immediate impact of these strategies has been the further collapse of most local economies and the deepening impoverishment of most Congolese families. Непосредственным результатом применения такой стратегии является дальнейший развал экономики большинства местных общин и еще большее обнищание конголезских семей.
There was further progress in the consolidation of the law and order structures. Был достигнут дальнейший прогресс в деле упрочения структур обеспечения правопорядка.
It also provides further analysis of a number of ideas and initiatives presented at the Expert Meeting and other forums. Он также содержит дальнейший анализ ряда идей и инициатив, представленных на Совещании экспертов и других форумах.
It is on the basis of the updated road map that at its next meeting the Council will examine further progress. Именно на основе обновленного плана действий Совет на своем следующем заседании будет рассматривать дальнейший прогресс.
Participants had expressed the desire to engage in further dialogue and States parties had shown great interest in the views of treaty bodies. Участники выразили желание продолжить дальнейший диалог, а государства-участники проявили большой интерес к мнениям договорных органов.
That would leave approximately only one month for any further translation or editing required before the November session. Таким образом, до начала ноябрьской сессии останется приблизительно всего лишь один месяц на какой-либо дальнейший перевод или официальное редактирование.
Such a unilateral undertaking could be examined as a possible confidence-building measure, which could foster further progress. Такое одностороннее обязательство могло бы быть изучено в качестве возможной меры укрепления доверия, которая могла бы культивировать дальнейший прогресс.
Such steps gave cause for optimism and hope for further progress. Такие шаги дают все основания для оптимизма и позволяют надеяться на дальнейший прогресс.
She welcomed the recently adopted risk assessment approach and supported further progress in that area. Оратор с удовлетворением отмечает недавно принятый подход к оценке рисков и выступает за дальнейший прогресс в этой сфере.
The Committee would welcome the further development of best practices that might be widely drawn upon as guidance in that area. Комитет будет приветствовать дальнейший поиск оптимальных видов практики, которые могли бы широко использоваться в качестве ориентира в этой области.
It has called for further analysis of various measures which could achieve better possibilities for States to protect their coasts and coastal waters against ships representing environmental hazards. Комиссия призвала провести дальнейший анализ различных мер, которые могут обеспечить более широкие возможности для государств в плане защиты их побережья и прибрежных вод от судов, которые представляют экологическую опасность.
A further challenge would be funding the internally displaced persons (IDP) programmes envisaged for 2006 and beyond. Еще один вызов связан с необходимостью финансирования программ по внутренне перемещенным лицам (ВПЛ), предусмотренных на 2006 год и дальнейший период.
At the same time, further comparative analysis of such functions by the international community is needed. В то же время международному сообществу необходимо провести дальнейший сопоставительный анализ таких функций.
However, further analysis was required to identify potential cost savings. Однако необходимо провести дальнейший анализ в целях выявления возможностей экономии средств.
The Commission expressed the hope that further progress would be made in this area to allow additional organizations to join the pilot study. Комиссия выразила надежду на то, что в этой области будет достигнут дальнейший прогресс, что позволит и другим организациям присоединиться к проведению экспериментального исследования.
The Department of Public Information will continue to implement its major project to modernize its production and broadcast infrastructure, including further digitization. Департамент общественной информации будет продолжать осуществлять крупный проект модернизации своей производственной и вещательной инфраструктуры, включая дальнейший переход на цифровые системы.
In the immediate future, the TBFRA work will be the continuation of the data dissemination and further analysis of the information. В ближайшем будущем работа по линии ОЛРУБЗ предусматривает продолжение деятельности в области распространения данных и дальнейший анализ информации.
We also encourage further progress in relation to missing persons and political prisoners. Мы также поощряем дальнейший прогресс в отношении без вести пропавших лиц и политических заключенных.
Secondly, further progress needs to be made in responding to the political economy of armed conflicts. Во-вторых, необходим дальнейший прогресс в деле учета политэкономических факторов вооруженных конфликтов.