Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дальнейший

Примеры в контексте "Further - Дальнейший"

Примеры: Further - Дальнейший
During the period under review, OHCHR continued to identify areas where further human rights analysis was needed. В течение рассматриваемого периода УВКПЧ продолжало работу по определению областей, в которых необходим дальнейший анализ прав человека.
It expressed the conviction that further progress would be achieved within the framework of the implementation of the National Development Strategy 2011 - 2015. Он выразил убеждение в том, что в рамках осуществления Национальной стратегии развития на 2011-2015 годы будет достигнут дальнейший прогресс.
It is the involvement of these groups that can further determine the course of the epidemic. Именно участие этих групп может определить дальнейший ход развития эпидемии.
CCISUA favoured the continuation of the study and further analysis of some of the national civil services reviewed under the first phase of the exercise. ККСАМС высказался за продолжение обследования и дальнейший анализ некоторых национальных гражданских служб, рассмотренных на первой стадии.
We believe that further progress in nuclear arms reductions is possible only on a multilateral basis. Исходим из того, что дальнейший прогресс в деле сокращения ядерных вооружений возможен только на многосторонней основе.
He expressed dissatisfaction with the lack of tangible evidence of that commitment, which called for further progress in implementing the necessary step-by-step approach. Оратор выражает недовольство в связи с отсутствием реальных свидетельств выполнения этого обязательства, для чего требуется дальнейший прогресс в осуществлении необходимого поэтапного подхода.
During the reporting period, further progress has been made. За отчетный период в этой области был достигнут дальнейший прогресс.
In the past six months, further progress was made in trials and appeals work. За последние шесть месяцев был достигнут дальнейший прогресс в области проведения судебных и апелляционных процессов.
However, significant further review of these regulations will be required if the projected increase in global carbon dioxide emissions is to be curbed. Однако для сокращения прогнозного роста мирового объема выбросов двуокиси углерода потребуется дальнейший существенный пересмотр таких нормативов.
The national seminars provide an opportunity to seek broader support and further review of the national plans developed during the subregional meetings. Эти национальные семинары предоставляют возможность мобилизовать большую поддержку и провести дальнейший обзор национальных планов, разработанных в ходе субрегиональных совещаний.
Two experts noted that further analysis would be needed for assessing feasibility and safety of alternatives for specific crop-pest combinations. Два эксперта отметили, что для оценки целесообразности применения и безопасности альтернативных гербицидно-пестицидных комбинаций потребуется дальнейший анализ.
Of course I understand that the purpose is to provide further impetus to the discussions taking place in the Conference on Disarmament. Разумеется, я понимаю, что цель состоит в том, чтобы придать дальнейший импульс дискуссиям, проходящим на Конференции по разоружению.
While recognizing challenges in education and health systems and economic constraints, Ghana hoped for further progress. Признавая проблемы в системах образования и здравоохранения и экономические ограничения, Гана выразила надежду на дальнейший прогресс.
On the following day, intelligence officers were outside the hotel where further interviews were being conducted. На следующий день сотрудники разведслужб находились рядом с гостиницей, где проводился дальнейший опрос.
That approach secured development gains and enabled further economic growth to be achieved. Такой подход принес положительные результаты в области развития и сделал возможным дальнейший экономический рост.
Given the current trend in the external environment, it is projected that the number of poor will further increase. При сохранении нынешней тенденции в мировой экономике можно прогнозировать дальнейший рост доли неимущего населения.
However, further progress is needed by States to control their nationals and vessels in areas beyond national jurisdiction. Однако необходим дальнейший прогресс в том, что касается контроля государств за своими гражданами и судами в районах за пределами национальной юрисдикции.
Delegations hoped that further dialogue would be useful in increasing understanding of the Agreement and the various perspectives that affected wider participation in it. Делегации выразили надежду на то, что дальнейший диалог сыграет полезную роль в углублении понимания Соглашения и различных перспектив, затрагивающих более широкое участие в нем.
We therefore support further mainstreaming of the gender perspective in both national and multilateral development policies and projects. Поэтому мы выступаем за дальнейший учет гендерной проблематики как в национальных, так и в многосторонних стратегиях и проектах в области развития.
However, further progress has been hampered by the refusal of the Republika Srpska to release data from its cadastral offices. Однако дальнейший прогресс был остановлен из-за того, что Республика Сербская отказалась предоставить свои кадастровые данные.
A clear definition of the concept must be agreed upon before further progress could be made. Дальнейший прогресс будет зависеть прежде всего от достижения договоренности в отношении четкого определения самого понятия.
Her delegation looked forward to further progress in that area, with special attention to the issue of arbitration. Делегация Нигерии рассчитывает на дальнейший прогресс в этой области с уделением особого внимания вопросу об арбитражных разбирательствах.
China would continue to cooperate closely with all parties and make further contributions to resolving the humanitarian concerns caused by landmines. Китай будет и впредь тесно сотрудничать со всеми сторонами и вносить дальнейший вклад в решение гуманитарных проблем, связанных с наземными минами.
His delegation hoped that further progress on desertification would be made at the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development. Делегация Китая выражает надежду на то, что в ходе шестнадцатой и семнадцатой сессий Комиссии по устойчивому развитию будет достигнут дальнейший прогресс в вопросах опустынивания.
The Task Force also called for further analysis of the material to be prepared for its next meeting. Целевая группа также призвала проводить дальнейший анализ материалов, которые будут подготовлены к ее следующему совещанию.