Английский - русский
Перевод слова Exist
Вариант перевода Существовать

Примеры в контексте "Exist - Существовать"

Примеры: Exist - Существовать
When the Soviet bloc will no longer exist You loot, everything will fly and there will be a new revolution. И когда советский блок перестанет существовать, вы всё разграбите, всё развалится... и будет новая революция.
Sigma seven overrides are incompatible With slave-generated data bots Because those bots can't exist Подавление Сигмой 7 несовместимо с инфоботами, генерируемыми подчинёнными узлами, потому что эти боты не могут существовать в единонастроенных гармонических фильтрах.
Petromin continued to exist at the time of the Panel's investigations, but had divested itself of its interest in the subject matter of the claim. Во время изучения Группой материалов претензии "Петромин" продолжал существовать, но при этом он не осуществлял никакой коммерческой деятельности, которая имела бы отношение к данной претензии.
Roger meets this woman in SQV and must protect her, or else his son would not exist, and thus neither would Roger. Роджер встречает эту женщину (Беатрис) в The Next Mutation и должен защищать её, иначе его сын не будет рождён, а значит, сам Роджер перестанет существовать.
Where there is no word and no language, there can be no dialogic relations; they cannot exist among objects or logical quantities (concepts, judgments, and so forth). Они возможны только между завершёнными высказываниями различающихся говорящих субъектов... Там где нет слов и нет языка, не может быть никаких диалогических отношений; они не могут существовать среди объектов и логических величин (понятий, суждений и т. д.).
The Zulus continued to exist as a distinct and numerous people with their own dispensation within their own territory to the north and east, in the region known as Zululand. Хотя буры разбили зулусов в бою, те не были покорены или подчинены, поскольку они продолжали существовать в качестве отдельной группы со своим собственным правлением в пределах своей территории на севере и востоке, в районе, известном как Зулуленд.
It was disturbing that non-registered organizations could exist in Finland, and even more so that registered organizations could not be duly punished. Вызывает беспокойство тот факт, что в Финляндии могут существовать незарегистрированные организации, однако еще более тревожно то, что зарегистрированные организации могут не наказываться должным образом.
He/she reacts because honor can only exist and be understood under a double-nature perspective and as a duty to oneself and to society. Он/она реагирует, потому что честь как таковая может существовать и быть понята только в перспективе ее двойственного характера, то есть как обязанность человека перед собой и перед обществом.
It was also suggested that useful precedents for liability implementation manuals might already exist in IMO for the oil-pollution liability regime and that those should be examined for ideas. Было также высказано предположение, что в отношении режима ответственности за загрязнение нефтью в рамках ИМО уже могут существовать соответствующие прецеденты использования руководств, регулирующих осуществление режима ответственности, и следовало бы проанализировать их для поиска новых идей.
That could be accomplished only with the representatives of 16 States in a room - that is, it made it impossible to demonstrate to the international community the genuine differences that exist with regard to this subject. И вновь, технические выводы были в целом положительными, но их перевешивали другие аспекты выводов МОЯТЦ, основное внимание в которых уделялось скорее вопросу о том, может ли существовать технологическое решение для снижения рисков распространения.
However, such a mechanism must not establish in the Department of Political Affairs backstopping capacities that might already exist in the Department of Peacekeeping Operations. Вместе с тем создание такого механизма никоим образом не должно приводить к наращиванию в Департаменте по политическим вопросам любого аналогичного потенциала для оказания поддержки, который может уже существовать в Департаменте операций по поддержанию мира.
Because of its four bonds, it can attach with different strengths to other carbon atoms, that's why it can exist in two extreme forms. Ѕлагодар€ четырем своим св€з€м, он может присоедин€тьс€ к другим атомам углерода с разной силой, и вот почему он может существовать в двух противоположных формах.
The territory of the factory was separated from residential buildings on the Samarskaja St., 201 by a wooden fence and the estate of the Sanins as a single complex of buildings has ceased to exist. Территорию фабрики отделили от жилых домов по ул. Самарской, 201 дощатым забором и усадьба Саниных как единый комплекс построек перестала существовать.
I mean, honestly, do you have any idea how exhausting it is to exist on your periphery? Ты хоть представляешь, как это тяжело существовать рядом с вами.
Instead, it seeks to legitimize so-called new realities and, referring to citizens of my country of varied backgrounds, the letter declares that they "will never be able to exist within a single country". Имея в виду граждан моей страны разного происхождения, авторы письма заявляют, что они «никогда не смогут существовать в пределах одной страны».
While in some cases the possibility of a differential level of social security or social protection may exist, in principle, States cannot arbitrarily exclude migrant workers from social security and social protection schemes. В принципе, государство не может произвольно исключить трудящихся-мигрантов из планов социального обеспечения и социальной защиты, хотя в некоторых случаях может существовать возможность дифференцирования их уровней.
The distinction between positive and negative liberty is considered specious by some socialist and Marxist political philosophers, who argue that positive and negative liberty are indistinguishable in practice, or that one cannot exist without the other. Марксисты и социалисты считали ошибочным различение негативной и позитивной свободы, утверждая, что позитивная и негативная свободы на практике являются неразличимыми или не могут существовать одна без другой.
Spector has also been credited by journalist Richard Williams with transforming rock music as a performing art to an art which could only exist in the recording studio, which "paved the way for art rock". Ричард Уильямс также приписывал Филу Спектору преобразование рок-музыки как исполнительского искусства в искусство, которое могло существовать только в студии звукозаписи и которая «проложила путь для арт-рока». - Ричард Уильямс.
However, as Mordell (1967) showed, a polynomial identity that provides a solution for values of n congruent to r mod p can exist only when r is not a quadratic residue modulo pp. Однако как показал Морделл, уравнения, обеспечивающие решение для n, сравнимого с r по модулю p, могут существовать только для r, не являющихся квадратичным вычетом по модулю pp.
It is revealed at the end that she is a character created in the story of Yumiko, and so, she only can exist as Momoka inside the Land of Kamitsumihara. В конце истории выясняется, что она была создана как человек для истории с Юмико и поэтому может существовать как Момока только в пределах земли Камицумихары.
Because the vapor pressure of CO2 is a steep function of temperature, this may lead to the accumulation of carbon dioxide in the low-latitude regions of Titania, where it can stably exist on high albedo patches and shaded regions of the surface in the form of ice. Так как летучесть CO2 растёт с температурой, он может скапливаться в тропическом поясе Титании, где сможет стабильно существовать в виде льда на участках с высоким альбедо и в затенённых областях.
Natalie Batalha, one of the scientists on the Kepler Space Telescope project, has speculated, "If it is mostly ocean with a small rocky core, it's not beyond the realm of possibility that life could exist in such an ocean". Тем не менее, по словам Натали Батала, одной из учёных этого проекта, «то, что в таком океане могла бы существовать жизнь - не за гранью возможного».
The misunderstandings and concerns continued to exist, despite the profession of faith about the future of the Working Group which Mrs. Daes, its Chairman-Rapporteur, made so unequivocally when she opened the discussion on the future role of the Working Group last year. Это недопонимание и озабоченности продолжали существовать, несмотря на то, что Председатель-докладчик, открывая прения в прошлом году по вопросу о будущей роли Группы, выразила твердую уверенность в ее дальнейшем существовании.
JS1 also reported that, in February 2011, the Attorney General issued a statement to that effect that political parties were allowed or could exist, save that they could not form a government. В СП1 сообщается также, что в феврале 2011 года Генеральный прокурор сделал заявление, согласно которому политические партии могут существовать, но не могут формировать правительство.
In paragraph 5.2 the Working Group had considered the question of the existence of minorities and had taken the view that the degree of permanence connoted by the term "exist" was irrelevant. В пункте 5.2 рассматривается вопрос о существовании меньшинств и высказывается тезис, что степень постоянства пребывания, ассоциируемая с термином "существовать", не имеет отношения к сути вопроса.