Nobody else even believes you exist. |
Никто даже не верит, что Ты есть. |
Therefore, while estimates exist, their validity is uncertain. |
Кроме того, оценки, которые есть, позволяют усомниться в их надежности. |
Opportunities to do so exist, considering that individuals share common interests. |
Возможности для этого есть с учетом того обстоятельства, что все люди преследует общие интересы. |
Analogous challenges exist at the international level. |
Аналогичные проблемы есть и на международном уровне. |
Incidents of this nature demonstrate that security weaknesses continue to exist and must be addressed. |
Инциденты подобного рода показывают, что в системе безопасности по-прежнему есть недостатки, которые необходимо устранить. |
Significant variations currently exist with regard to the methodology applied by the respective treaty bodies in the conduct of the constructive dialogue with States parties. |
В настоящее время есть значительные различия между методологией, применяемой соответствующими договорными органами для обеспечения конструктивного диалога с государствами-членами. |
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events. |
Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий. |
It's so good that you exist. |
Как хорошо, что вы есть. |
I'm in love with you... and the world seems less terrible because you exist. |
Я влюблен в тебя... и мир кажется менее ужасным оттого, что ты есть. |
Well, moments of humour do exist. I exploit them. |
Ну, в жизни есть смешные моменты, и я их использую. |
Full understanding of the situation and an appropriate view on how this situation should be solved exist here. |
Здесь есть полное понимание ситуации и соответствующий взгляд на то, каким образом эту ситуацию разрешить. |
Larger packets are more prone to failure if network problems exist. |
Пакеты больших размеров более подвержены потерям, если в сети есть проблемы. |
If they exist, you can do your biopsy. |
Если они есть, можешь делать биопсию. |
If creatures from other planets exist, their biology may have hardwired them the same way. |
Если на других планетах есть существа, природой в них могли быть заложены те же принципы. |
Plans for the advancement of women exist in roughly half the Land churches. |
Почти у половины земельных церквей есть планы улучшения положения женщин. |
Reports of such complaints did exist, with 70 lodged in 2003 alone. |
На самом деле сообщения о таких жалобах есть, в частности только в 2003 году было подано 70 жалоб. |
The few think tanks that exist are not geared up to obtain and assess information on globalization trends. |
Те немногочисленные «мозговые центры», которые там есть, не приспособлены для того, чтобы получать и оценивать информацию о тенденциях в области глобализации. |
There exist already a sound intellectual basis on which to build. |
Уже есть солидная интеллектуальная основа, на которую можно опереться. |
There may well exist different perspectives with regard to the possible substance of negotiations. |
Быть может, есть разные воззрения на возможное существо переговоров. |
Where they exist and are operational, we should capitalize on regional and subregional early warning mechanisms. |
Нам следует задействовать региональные и субрегиональные механизмы раннего предупреждения там, где они есть и где они работают. |
That is the case of the so-called dissidents whom she claims to exist in Cuba. |
Именно так и происходит с так называемыми диссидентами, которые, как она заявляет, есть на Кубе. |
The relevant legislation may expressly permit the application of criminal penalties in addition to expulsion when grounds exist under this heading. |
В соответствующем законодательстве может содержаться точно сформулированное разрешение применять уголовное наказание в дополнение к высылке, когда есть вышеуказанные основания. |
There also exist other factors that pose serious longer-term risks. |
Есть и другие факторы, чреватые серьезными долгосрочными последствиями. |
Two types of managed objects exist: Scalar objects define a single object instance. |
Есть два типа управляемых объектов: Скалярные (scalar) объекты определяют один экземпляр объекта. |
Several theories exist as to the origin of the name "Sonora". |
Есть несколько теорий по поводу происхождения названия «Sonora». |