| Such conditions could exist, for example, under the surface of Saturn's largest moon Titan. | Такие условия могут существовать, например, под поверхностью самой большой луны Сатурна Титана. |
| However, the conversion rate is very slow and pyroxferroite can exist at low temperatures for periods longer than 3 billion years. | Тем не менее, превращение очень медленное и пироксферроит может существовать при низких температурах более З миллиардов лет. |
| The IMF also stated that a link between rising inequality within Western economies and deflating demand may exist. | МВФ также утверждает, что может существовать связь между растущим неравенством экономик западных стран и падающим спросом. |
| Created by Rob Liefeld, Externals are immortal mutants whose powers have allowed them to exist for centuries. | Созданные Робом Лифелдом, Внешние являются бессмертными мутантами, чьи способности позволили им существовать на протяжении долгих веков. |
| Nevertheless, a county of Vienne continued to exist in a much diminished form. | Однако графство Вьенн продолжало существовать в очень уменьшенной форме. |
| Triton acquires an artificial life support system which enabled him to exist out of water. | Тритон приобретает искусственную систему жизнеобеспечения, которая позволила ему существовать без воды. |
| Karl Marx discovered this phenomenon over 150 years ago. His conclusion was that capitalism could not exist without crises. | Это явление Карл Маркс открыл более 150 лет назад: капитализм не может существовать без кризисов. |
| Because of the vacuum of the interstellar medium, molecules and free radicals can exist for a long time. | В вакууме межзвёздного пространства, молекулы и свободные радикалы могут существовать длительное время. |
| Cannot locate information for stream that should exist. This is an internally inconsistent condition. | Не удается обнаружить сведения для потока, который должен существовать. Это внутренне несогласованное состояние. |
| At the end of the era, the Icelandic Commonwealth ceased to exist and Iceland became a part of Norway. | Эпоха завершилась тем, что Исландское Свободное государство перестало существовать, а Исландия стала подвластной Норвегии. |
| About 1930 he suggested that a new form of magnetic behavior might exist; called antiferromagnetism, as opposed to ferromagnetism. | Примерно в 1930 году он предположил, что может существовать новая форма магнитного поведения веществ, названная впоследствии антиферромагнетизмом, в противоположность ферромагнетизму. |
| A day later the Soviet Union ceased to exist. | Год спустя Советский Союз перестал существовать. |
| However, it now appears that instability can exist even in the presence of helium. | Однако теперь выясняется, что нестабильность может существовать даже в присутствии гелия, 1. |
| A minimally imperfect Berge graph cannot have any of these decompositions, from which it follows that no counterexample to the theorem can exist. | Минимальный несовершенный граф Бержа не может иметь какую-либо из этих декомпозиций, откуда следует, что контрпример теореме не может существовать. |
| This reflects the dynamical gradation that can exist between the orbital parameters of the scattered disk and the detached population. | Это отражает динамические градации, которые могут существовать между орбитальными параметрами объектов рассеянного диска и обособленными объектами. |
| And law and order can only exist in a time of peace. | А закон и порядок могут существовать только в мирное время. |
| Similarly, in order to communicate accurate information, the supporting processes, such as institutions and policies, must exist. | Аналогичным образом, для передачи достоверной информации должны существовать вспомогательные элементы, например учреждения и стратегии. |
| You know it yourself: a man without any documents is strictly forbidden to exist. | Сами знаете: человеку без документов строго воспрещается существовать. |
| Antenna assembly with controllable and receiver and computers exist as a separate module ORTO system. | Антенны с управляемой и приемником, и компьютеры существовать как отдельный модуль системы ORTO. |
| Because energy can exist in a superposition of states, it can travel all routes within a material at the same time. | Поскольку энергия может существовать во множестве состояний суперпозиции, она может путешествовать всеми маршрутами внутри материала одновременно. |
| You cannot exist as a virtual presence. | Ты не можешь существовать в виртуальном виде. |
| In a sense, these particles must exist but I've seen. | И в каком-то виде, такая частица должна существовать но мы ее никогда не видели. |
| I wanted to exist where I could have friends | Я хотел существовать там, где у меня могли быть друзья. |
| If you're a memory you cease to exist. | Становясь воспоминанием, ты перестаёшь существовать. |
| Arthur, you fight for a world that will never exist. | Артур, ты бьешься за мир, который никогда не будет существовать. |