Such conditions could exist, for example, under the surface of Saturn's largest moon Titan. |
Такие условия могут существовать, например, под поверхностью самой большой луны Сатурна Титана. |
However, the conversion rate is very slow and pyroxferroite can exist at low temperatures for periods longer than 3 billion years. |
Тем не менее, превращение очень медленное и пироксферроит может существовать при низких температурах более З миллиардов лет. |
The IMF also stated that a link between rising inequality within Western economies and deflating demand may exist. |
МВФ также утверждает, что может существовать связь между растущим неравенством экономик западных стран и падающим спросом. |
Created by Rob Liefeld, Externals are immortal mutants whose powers have allowed them to exist for centuries. |
Созданные Робом Лифелдом, Внешние являются бессмертными мутантами, чьи способности позволили им существовать на протяжении долгих веков. |
Nevertheless, a county of Vienne continued to exist in a much diminished form. |
Однако графство Вьенн продолжало существовать в очень уменьшенной форме. |
Triton acquires an artificial life support system which enabled him to exist out of water. |
Тритон приобретает искусственную систему жизнеобеспечения, которая позволила ему существовать без воды. |
Karl Marx discovered this phenomenon over 150 years ago. His conclusion was that capitalism could not exist without crises. |
Это явление Карл Маркс открыл более 150 лет назад: капитализм не может существовать без кризисов. |
Because of the vacuum of the interstellar medium, molecules and free radicals can exist for a long time. |
В вакууме межзвёздного пространства, молекулы и свободные радикалы могут существовать длительное время. |
Cannot locate information for stream that should exist. This is an internally inconsistent condition. |
Не удается обнаружить сведения для потока, который должен существовать. Это внутренне несогласованное состояние. |
At the end of the era, the Icelandic Commonwealth ceased to exist and Iceland became a part of Norway. |
Эпоха завершилась тем, что Исландское Свободное государство перестало существовать, а Исландия стала подвластной Норвегии. |
About 1930 he suggested that a new form of magnetic behavior might exist; called antiferromagnetism, as opposed to ferromagnetism. |
Примерно в 1930 году он предположил, что может существовать новая форма магнитного поведения веществ, названная впоследствии антиферромагнетизмом, в противоположность ферромагнетизму. |
A day later the Soviet Union ceased to exist. |
Год спустя Советский Союз перестал существовать. |
However, it now appears that instability can exist even in the presence of helium. |
Однако теперь выясняется, что нестабильность может существовать даже в присутствии гелия, 1. |
A minimally imperfect Berge graph cannot have any of these decompositions, from which it follows that no counterexample to the theorem can exist. |
Минимальный несовершенный граф Бержа не может иметь какую-либо из этих декомпозиций, откуда следует, что контрпример теореме не может существовать. |
This reflects the dynamical gradation that can exist between the orbital parameters of the scattered disk and the detached population. |
Это отражает динамические градации, которые могут существовать между орбитальными параметрами объектов рассеянного диска и обособленными объектами. |
And law and order can only exist in a time of peace. |
А закон и порядок могут существовать только в мирное время. |
Similarly, in order to communicate accurate information, the supporting processes, such as institutions and policies, must exist. |
Аналогичным образом, для передачи достоверной информации должны существовать вспомогательные элементы, например учреждения и стратегии. |
You know it yourself: a man without any documents is strictly forbidden to exist. |
Сами знаете: человеку без документов строго воспрещается существовать. |
Antenna assembly with controllable and receiver and computers exist as a separate module ORTO system. |
Антенны с управляемой и приемником, и компьютеры существовать как отдельный модуль системы ORTO. |
Because energy can exist in a superposition of states, it can travel all routes within a material at the same time. |
Поскольку энергия может существовать во множестве состояний суперпозиции, она может путешествовать всеми маршрутами внутри материала одновременно. |
You cannot exist as a virtual presence. |
Ты не можешь существовать в виртуальном виде. |
In a sense, these particles must exist but I've seen. |
И в каком-то виде, такая частица должна существовать но мы ее никогда не видели. |
I wanted to exist where I could have friends |
Я хотел существовать там, где у меня могли быть друзья. |
If you're a memory you cease to exist. |
Становясь воспоминанием, ты перестаёшь существовать. |
Arthur, you fight for a world that will never exist. |
Артур, ты бьешься за мир, который никогда не будет существовать. |