After the dissolution of the manors in the mid-20th century this group ceased to exist. |
После роспуска поместий в середине ХХ века эта группа перестала существовать. |
Although viruses cause disruption of healthy homeostasis, resulting in disease, they may exist relatively harmlessly within an organism. |
Хотя вирусы подрывают нормальный гомеостаз, приводя к заболеванию, они могут существовать внутри организма и относительно безвредно. |
Although tidally locked, it is thought possible that at its terminator liquid water may well exist. |
Хотя она захвачена приливными силами, вполне возможно, что на терминаторе может существовать жидкая вода. |
To do this some sort of synchronization must exist between the client's token and the authentication server. |
Для этого должна существовать синхронизация между токеном клиента и сервером аутентификации. |
In 1947, it was allocated to the Pakistan Army, where it continues to exist as 3rd Battalion The Punjab Regiment. |
В 1947 году был передан Пакистанской армии, где продолжает существовать и поныне, как 3-й батальон Пенджабского полка. |
Thus, there must exist some choice of u that keeps the pessimistic estimator from decreasing. |
Таким образом, должен существовать некоторый выбор вершины u, который сохраняет пессимистический оценщик неубывающим. |
For example, there could exist a rule that replaces ies with y. |
Например, может существовать правило, которое заменяет «ies» на «y». |
No differentiable space-filling curve can exist. |
Не может существовать дифференцируемой заполняющей пространство кривой. |
In 1904, Gyula Kőnig claimed to have proven that such a well-ordering cannot exist. |
В 1904 году Дьюла Кёниг сообщил, что доказал, что такого упорядочения не может существовать. |
Police corruption cannot exist unless it is at least higher levels in the department. |
Коррупция в полиции не может существовать без одобрения, по меньшей мере... руководителей высшего эшелона. |
The soon-to-come famine also contributed to the worsening of the situation: horse-breeding almost ceased to exist. |
Наступивший вскоре голод также способствовал ухудшению положения: коннозаводство практически перестало существовать. |
The character's spirit survives, continuing to exist in astral form with amplified powers and abilities. |
Душа персонажа выжила, и продолжает существовать в астральной форме с более мощными способностями. |
In 2010-2011, the club actually ceased to exist. |
В 2010-2011 годах клуб фактически перестал существовать. |
Where such a bond ceases to exist, modern society is generally happy for the relationship to be dissolved. |
Там, где такая связь перестает существовать, социум, как правило приветствует расторжение отношений. |
This hypothesis doesn't exist and never has. |
«Настоящей демократии никогда не существовало и никогда не будет существовать. |
However, according to an interview with Common (circa 2005), the collective continued to exist. |
Однако, согласно интервью с Common (приблизительно 2005), коллектив продолжает существовать. |
A large (indefinite) number of opportunities to exchange aid must exist. |
Должно существовать большое (неопределенное) количество возможностей для обмена помощью. |
The hand has five fingers, each of which can exist independently of others. |
Рука имеет пять пальцев, каждый из которых может существовать независимо от остальных. |
The government-in-exile continues to exist to this day in the Netherlands. |
Правительство в изгнании продолжает существовать по сей день в Нидерландах. |
Astronomer George Forbes concluded on the basis of this evidence that two planets must exist beyond Neptune. |
Астроном Джордж Форбс на основании этих фактов пришёл к выводу, что вне Нептуна должны существовать две планеты. |
Ashes and bychki have the right to exist only in an ashtray. |
Пепел и бычки имеют право существовать только в пепельнице. |
A right of appeal must exist for the refusal of registration to a party or candidate. |
Право на апелляцию должно существовать в случае отказа зарегистрировать партию или кандидата. |
However there might exist minor and localized inaccuracies which can be handled by an optional step 4. |
Однако могут существовать небольшие локальные неточности, которые могут быть обработаны необязательным шагом 4. |
This Territorial abbey ceased to exist in 1650. |
Территориальное аббатство прекратило существовать в 1650 году. |
There are two additional conditions necessary"... for reciprocal altruism to evolve: "A mechanism for detecting 'cheaters' must exist. |
Необходимы два дополнительных условия"... для развития взаимного альтруизма: "Должен существовать механизм обнаружения «обманщиков». |