Английский - русский
Перевод слова Exist
Вариант перевода Существовать

Примеры в контексте "Exist - Существовать"

Примеры: Exist - Существовать
But then, neither she nor these Culebras are supposed to exist. Но ни она, ни эти "змеи" не должны существовать.
Antoine must have completely ceased to exist. Антуан, должно быть, совершенно перестал существовать.
Tatiana is the daughter of a man who is too important to exist. Татьяна - дочь человека, который слишком важен, чтобы существовать.
I never imagined such a mongrel could exist. Я не представлял, что такая помесь может существовать.
The fear that you would cease to exist maybe. Страх того, что вы перестанете существовать, может быть.
If the grid is not destroyed, life on this planet will cease to exist. Если сеть не уничтожить, жизнь на планете перестанет существовать.
The only thing that allows all these abilities to exist in one subject. Единственная вещь позволяет всем этим способностям существовать вместе.
Everyone has to believe in her or she doesn't exist. Если в неё не верят, она перестаёт существовать.
We can't exist in a bubble forever. Мы не можем вечно существовать в этом пузыре.
Other people's lives have ceased to exist for us. Жизни других людей перестали существовать для нас.
Spacefaring civilization as we know it would cease to exist. Космическая цивилизация в нашем понимании перестала бы существовать.
And if we don't migrate, our civilization will cease to exist. И если мы не переселимся, наша цивилизация прекратит существовать.
I still can't grasp that at midnight tonight this forest will no longer exist. Не могу себе представить, что в полночь все это перестанет существовать.
Without you, Curtis, humanity will cease to exist. Без тебя, Кёртис, человечество перестанет существовать.
One does not exist without the other. Друг без друга мы не сможем существовать.
I'm destined to exist in the story of a woman named Nana. Я предназначен, чтобы существовать в истории про девушку Нану.
Yin and Yang - one can't exist without the other. Инь и Ян - одно не может существовать без другого.
Well, we shouldn't exist. Ну, мы не должны существовать.
They'll continue to exist as a consequence of us creating them in our hallucination, sir. Они продолжат существовать как последствие того, что мы создали их в нашей галлюцинации, сэр.
Or maybe I knew you couldn't exist in here without me. Или может быть я понял, что ты не можешь здесь существовать без меня.
But, in order to exist, it had to protect itself. Но, чтобы существовать, он должен был защищать себя.
But it lies at just the right distance from its sun To allow water to exist on the surface. Но находится на благоприятной дистанции от своего солнца, чтобы позволить существовать воде на поверхности.
Everything that has ever existed or ever will exist. Над всем, что когда-либо существовало или будет существовать.
They deserve to exist as individuals. Они имеют право существовать как личности.
The discussion had revealed that divergences of opinion continued to exist. Дискуссия показала, что расхождения во мнениях продолжают существовать.