| But then, neither she nor these Culebras are supposed to exist. | Но ни она, ни эти "змеи" не должны существовать. |
| Antoine must have completely ceased to exist. | Антуан, должно быть, совершенно перестал существовать. |
| Tatiana is the daughter of a man who is too important to exist. | Татьяна - дочь человека, который слишком важен, чтобы существовать. |
| I never imagined such a mongrel could exist. | Я не представлял, что такая помесь может существовать. |
| The fear that you would cease to exist maybe. | Страх того, что вы перестанете существовать, может быть. |
| If the grid is not destroyed, life on this planet will cease to exist. | Если сеть не уничтожить, жизнь на планете перестанет существовать. |
| The only thing that allows all these abilities to exist in one subject. | Единственная вещь позволяет всем этим способностям существовать вместе. |
| Everyone has to believe in her or she doesn't exist. | Если в неё не верят, она перестаёт существовать. |
| We can't exist in a bubble forever. | Мы не можем вечно существовать в этом пузыре. |
| Other people's lives have ceased to exist for us. | Жизни других людей перестали существовать для нас. |
| Spacefaring civilization as we know it would cease to exist. | Космическая цивилизация в нашем понимании перестала бы существовать. |
| And if we don't migrate, our civilization will cease to exist. | И если мы не переселимся, наша цивилизация прекратит существовать. |
| I still can't grasp that at midnight tonight this forest will no longer exist. | Не могу себе представить, что в полночь все это перестанет существовать. |
| Without you, Curtis, humanity will cease to exist. | Без тебя, Кёртис, человечество перестанет существовать. |
| One does not exist without the other. | Друг без друга мы не сможем существовать. |
| I'm destined to exist in the story of a woman named Nana. | Я предназначен, чтобы существовать в истории про девушку Нану. |
| Yin and Yang - one can't exist without the other. | Инь и Ян - одно не может существовать без другого. |
| Well, we shouldn't exist. | Ну, мы не должны существовать. |
| They'll continue to exist as a consequence of us creating them in our hallucination, sir. | Они продолжат существовать как последствие того, что мы создали их в нашей галлюцинации, сэр. |
| Or maybe I knew you couldn't exist in here without me. | Или может быть я понял, что ты не можешь здесь существовать без меня. |
| But, in order to exist, it had to protect itself. | Но, чтобы существовать, он должен был защищать себя. |
| But it lies at just the right distance from its sun To allow water to exist on the surface. | Но находится на благоприятной дистанции от своего солнца, чтобы позволить существовать воде на поверхности. |
| Everything that has ever existed or ever will exist. | Над всем, что когда-либо существовало или будет существовать. |
| They deserve to exist as individuals. | Они имеют право существовать как личности. |
| The discussion had revealed that divergences of opinion continued to exist. | Дискуссия показала, что расхождения во мнениях продолжают существовать. |