Английский - русский
Перевод слова Exist
Вариант перевода Существовать

Примеры в контексте "Exist - Существовать"

Примеры: Exist - Существовать
Furthermore, jurisdiction can exist where liability does not. Кроме того, юрисдикция может существовать и тогда, когда о материальной ответственности разговор не ведется.
No animal can exist without plants. Ни одно животное не может существовать без растений.
Things don't exist simply because you believe in them. Ничто не может существовать просто потому, что вы верите в это.
All they want to do is exist. Все, к чему они стремятся - просто существовать.
Everything would exist just to serve its intelligence. Все будет существовать только с одной целью - служить его интеллекту.
It cannot exist on a remote filesystem. Оно не может существовать в рамках удалённой файловой системы.
Despite these arrests, the Shining Path continued to exist in Peru. Несмотря на все эти аресты, «Сияющий путь» продолжает существовать в Перу.
I never dreamed that such happiness could exist. Я никогда не думала, что такое счастье может существовать.
The Minister said such projects would not exist without UNDP. Министр заявил, что подобные проекты не могли бы существовать без ПРООН.
Chloe sullivan ceased to exist the minute she entered this fortress. Хлоя Салливан перестала существовать с той самой секунды, как попала в Крепость.
Einstein proved that for Brownian motion to happen, atoms must exist. Эйнштейн доказал, что для того, чтобы происходило броуновское движение, должны существовать атомы.
Soon, the people we know won't exist. В скором времени, люди, которых мы знаем, перестанут существовать.
I wouldn't exist without him. Я бь? не могла существовать без него.
However, separatist pressures, while diminished, continue to exist in Crimea. Тем не менее, сепаратистские настроения в Крыму, хоть и в меньшей степени, продолжают существовать.
Human rights do not exist under Taliban rule. В результате правления движения «Талибан» права человека перестали существовать.
Otherwise, a world free from hunger will exist only on paper. В противном случае, мир, избавленный от голода, будет существовать только на бумаге.
We believe that these freedoms cannot exist in isolation of each other. Мы считаем, что эти свободы не могут существовать в изоляции друг от друга.
Without it humans could not exist. Без него люди просто не могли бы существовать.
Initial information suggests that similar situations may exist in other cemeteries. Первоначальная информация указывает на то, что аналогичные ситуации могут существовать и на других кладбищах.
Inclusion in education could not exist without quality, and vice versa. Инклюзивный подход в сфере образования не может существовать в отрыве от качества, и наоборот.
Identifying instances where such motivation may exist is essential to prevention. Важнейшее значение для предупреждения имеет идентификация обстоятельств, при которых такие мотивы могут существовать.
No right can exist without remedies. Не может существовать права без средств его защиты.
I knew our species couldn't exist together. Я знал, что наши виды не смогут существовать вместе.
Consequently, they will ideally exist alongside secure independent human rights institutions that also focus attention on minority issues. Следовательно, в идеале они должны существовать параллельно с надежными независимыми правозащитными институтами, которые также уделяют внимание вопросам меньшинств.
The Committee is currently completing a review of entities included on the Al-Qaida Sanctions List that are reported to have ceased to exist. В настоящее время Комитет заканчивает обзор позиций включенных в санкционный перечень в отношении «Аль-Каиды» организаций, которые, по сообщениям, прекратили существовать.