Английский - русский
Перевод слова Exist
Вариант перевода Существовать

Примеры в контексте "Exist - Существовать"

Примеры: Exist - Существовать
I saw creatures fly into the store tonight shouldn't exist. Я видела тварей которые не должны существовать
The wards are a survival of the medieval governmental system that allowed very small areas to exist as self-governing units within the wider city. Это остатки старой государственной системы, позволяющей маленьким районам существовать отдельно в рамках более большого города.
The group that had been active in the AAKC continued to exist as a pro-Chinese faction inside the Communist Party of Kampuchea. В годы гражданской войны Комитет продолжил существовать к качестве ядра пропекинской маоистской фракции внутри Коммунистической партии Кампучии.
I'd go so far as to call it evidence of an intelligence having existed prior to its own potential to exist. Пока я склоняюсь к доказательству существования разума во времена, когда он не мог существовать.
He made it possible for algebra to exist as a subject in its own right, rather than as a technique for finding numbers. Они позволил алгебре существовать как самостоятельному предмету, а не как методу для нахождения чисел.
But under the new paradigm, they would exist... as a mutually supportive, noncompetitive grouping. Но в новой парадигме они обе... будут существовать вместе, во взаимопомощи.
It would be useful, however, if the Commission could clarify any differences that might exist between the terms "nationality" and "citizenship". Тем не менее было бы целесообразным, чтобы Комиссия разъяснила различия, которые могут существовать между государственной принадлежностью и гражданством.
Besides the response to a single event, there may exist a chronic level from multiple events of redeposition. Наряду с реакцией на единичное воздействие может существовать хронический уровень реагирования на многократное образование осадков.
What was new was the discussion of the problem, which was essentially a debate about the relationship that should exist between justice and the political authorities. Новым является обсуждение данной проблемы, фактически выливающейся в изучение взаимосвязи, которая должна существовать между судебной системой и органами власти.
If those achievements are placed under threat by the application of their policies, the obligation should exist to review those policies. Если проведение политики угрожает достижениям, то должно существовать обязательство пересмотреть политику, содержащую такого рода угрозу.
Yes, the Conference must truly revitalize itself, instead of just continuing to exist and resting on its acknowledged past achievements. Да, Конференция должна возродиться к жизни и не просто существовать прошлыми заслугами, но давать конкретные результаты.
The use of force by the Russian side in self-defence will continue until the circumstances that brought it about cease to exist. Применение силы российской стороной в порядке самообороны будет продолжаться до тех пор, пока не перестанут существовать обусловившие его обстоятельства.
It's a mile and a half beneath us... in a place no life should be able to exist. Это версты под нами... в месте, нет жизни должны быть в состоянии существовать.
Moreover, a free society cannot exist if people are not in a position to receive an education and, subsequently, empowerment. Более того, свободное общество не может существовать, если люди не в состоянии получить образование и впоследствии обеспечить расширение своих прав и возможностей.
We have as much time for animals to exist on this planet as they have been here now, till we hit the second microbial age. Животные продолжат существовать на этой планете ровно столько, сколько они уже здесь пробыли, до того как мы вступим во второй век микробов.
has a corresponding meaning although the option may permanently cease to exist. Имеет значение, противоположное вбиванию, хотя опцион может перестать существовать.
A connection may exist between the cold collars and high speed midlatitude jets in which winds blow as fast as 140 m/s. Между холодными воротниками и высокоскоростными струями средних широт, в которых скорость ветра достигает 140 м/с, может существовать связь.
The incantation apparently cancelled the mystic curse that allowed any Vampire within earshot to exist, causing it to crumple to dust. Заклинание, по-видимому, отменяет мистическое проклятье, которое позволяет любому Вампиру существовать в пределах видимости, в результате чего заставляет его смяться с пылью.
An actual iterator object may exist in reality, but if it does it is not exposed within the source code of the language. Реальный итератор может на самом деле существовать, но если он существует, то он не описывается в исходном коде явно.
While it is common to associate X with Unix, X servers also exist natively within other graphical environments. Хотя Х Window System чаще всего ассоциируется с UNIX, X-серверы могут также существовать внутри других графических сред.
The moment we stop building institutions that embody them (and resort to basking in feelings that sentimentalize them), they cease to exist. Они прекращают существовать тогда, когда мы прекращаем создавать институты, занимающиеся их реализацией, и начинаем упиваться чувствами, их идеализирующими.
Around 4 pm the Red Western Army had ceased to exist, the survivors hastening to join Ekaterinodar. Уже в 16:00 красная Западная армия перестала существовать, её остатки поодиночке и группами в панике отступали на Екатеринодар.
The lake ceased to exist when the river drove through the Stara Planina, forming the Iskar Gorge. Озеро перестало существовать, когда река нашла новый выход сквозь Балканские горы, образовав ущелье Искыр.
The Oyo state ceased to exist as any sort of power in 1896. Великая ложа Уигана перестала существовать, как великая ложа в 1866 году.
We have as much time for animals to exist on this planet as they have been here now, till we hit the second microbial age. Животные продолжат существовать на этой планете ровно столько, сколько они уже здесь пробыли, до того как мы вступим во второй век микробов.