Английский - русский
Перевод слова Exist
Вариант перевода Существовать

Примеры в контексте "Exist - Существовать"

Примеры: Exist - Существовать
Because you've got something that's not supposed to exist. Потому что ты засветил себя, и у тебя есть нечто, чего не должно существовать.
In 1975, the currency ceased to exist as East Timor was annexed by Indonesia and began using the Indonesian rupiah. В 1975 году валюта перестала существовать, так как Восточный Тимор была аннексирована Индонезией и началось использование на его территории индонезийской рупии.
A biosphere based on ammonia would likely exist at temperatures or air pressures that are extremely unusual in relation to life on Earth. Биосфера на основе аммиака, вероятно, будет существовать при температурах или давлениях воздуха, которые являются чрезвычайно необычными по отношению к жизни на Земле.
According to present information the Compass system should exist of five geostationary and 30 satellites flying around the earth. По прежним сведениям система Compass из 5 геостационарных и 30 летающих вокруг земли спутников должна существовать.
The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION. Объявление переменной должно существовать внутри процедуры или функции.
Database connection must exist in the form. В форме должно существовать подключение к базе данных.
"It is a fundamental issue we cannot exist without," Pelta claims. "Это фундаментальный вопрос, без которого мы не можем существовать", утверждает Пельта.
The Federation, Deep Space 9 - your bar - could all cease to exist. Федерация, Дип Спейс 9, твой бар - всё это может перестать существовать.
Let us move on to the motive for this heinous act if such a motive can exist. Давайте подойдем к мотиву этого отвратительного преступления, если такой мотив вообще может существовать.
When this came out, it was like I didn't exist. С появлением этих карт мой ресторан словно перестал существовать.
But one thing's for certain without fungi, rainforests could not exist. Одно несомненно - без грибов джунгли существовать не могут.
Jack, I know what it's like not to exist. Джек, я знаю, что значит не существовать.
For years I wondered why the world would allow those monsters to exist, let alone thrive. Многие годы я недоумевал, почему мир позволяет этим монстрам существовать и развиваться.
We now know we cannot permit ourselves to exist in your world, my children. Мы знаем теперь, что не можем существовать в вашем мире, дети мои.
They also exist for other reasons, but just life even produces ozone. Они могут существовать по различным причинам, но только живые организмы производят озон.
They'd exist simultaneously, parallel to each other. Они будут существовать одновременно, параллельно друг другу.
He should stay at home and not exist, please. Ему стоит остаться дома и не существовать, пожалуйста.
I could only exist as some sort of temporal tautology. Я мог бы существовать только как своего рода временная тавтология.
I'm not going to exist in a minute. Через минуту я не буду существовать.
There are certain things that should never exist, and one of those is this depressingly long list. Есть вещи, которые не должны существовать в мире. и одна из них - этот удручающе длинный список.
Without property or power, the order can't exist. Без собственности или власти орден не сможет существовать.
HIGH PRIEST: The boy shouldn't even exist. Мальчик даже не должен бы существовать.
Without those qualities, magic, as an art form, would no longer exist. Без этих качеств, магия, как вид искусства, не будет существовать.
When the child matures, you cease to exist. Когда ребенок взрослеет, ты перестаешь существовать.
Even in your most solid form, you cannot exist when there are no... Вы не можете существовать даже в твёрдой форме, если нет...