Английский - русский
Перевод слова Exist
Вариант перевода Существовать

Примеры в контексте "Exist - Существовать"

Примеры: Exist - Существовать
Alternatively, it would be necessary to create new mechanisms to deal with those issues or else to make use of other suitable mechanisms that might already exist outside the Tribunal. В ином случае потребуется создать новые механизмы для решения этих вопросов или каким-либо иным образом использовать другие подходящие механизмы, которые могут уже существовать вне рамок Трибунала.
In so far as this article grants Yemenis the right to freedom of association, it therefore includes the freedom to voluntarily join associations, since associations cannot exist without members. В связи с тем что эта статья предоставляет йеменцам право на свободу ассоциации, она таким образом включает в себя право свободно вступать в ассоциации, поскольку ассоциации не могут существовать без членов.
The realization of this aspiration is something that all the members of the Council must work towards, with the full awareness that propitious conditions for the appropriate and visionary reform of the content and format of this report will not always exist. Именно этого должны добиваться все члены Совета с полным осознанием того, что благоприятные условия для соответствующей и дальновидной реформы в том, что касается содержания и формата этого доклада, будут существовать не всегда.
We shall acknowledge that it is essential to combine prevention with access to treatment, and that effective prevention cannot exist without access to every kind of treatment, including antiretroviral drugs. Мы должны признать, что профилактику необходимо сочетать с доступом к лечению, и что эффективная профилактика не может существовать без доступа ко всем существующим видам терапии, включая антиретровирусные лекарства.
Nevertheless, its ability to exist and perform and the contributions it has provided and continues to provide in various humanitarian, cultural and social fields through its specialized agencies are sufficient to encourage support for the Organization and provide it with every assistance it needs. Тем не менее ее способность существовать и работать, ее вклад, который она вносила и продолжает вносить в гуманитарной, культурной и социальной областях через свои специализированные учреждения, достаточны для того, чтобы поддержать Организацию и предоставить ей любую необходимую помощь.
The composition of the Council is clearly a reflection of a geopolitical reality that ceased to exist a long time ago and enlargement thus continues to be an indispensable element of a meaningful reform of the Council. Состав Совета явно является отражением геополитической реальности, которая давно перестала существовать, и увеличение членского состава, таким образом, по-прежнему является незаменимым элементом серьезной реформы Совета.
In a globalizing and interdependent world - a world that is moving towards freer movement, free markets and greater interaction - no people or nation can exist in isolation or be an island unto itself. В глобализованном и взаимозависимом мире - мире, который движется в направлении обеспечения большей свободы передвижения, свободных рынков и большей взаимозависимости, - ни один народ или нация не могут существовать изолированно от других или жить, как на острове, на основе самодостаточности.
International pressure, often through the action of the Council, has in various cases managed to remove many of those obstacles, although there continues to exist, in certain places and at certain moments, practical difficulties that need to be dealt with. Международное давление, зачастую в виде действий, предпринимаемых Советом, в ряде случаев помогло устранить многие из этих препятствий, хотя в некоторых районах в определенные периоды продолжали существовать определенные проблемы, которые требуют решения.
Despite all the differences that might exist between the two countries - differences that are likely to grow - there is no alternative to their alliance. Несмотря на все различия, которые могут существовать между двумя странами (причём, эти различия, похоже, будут усиливаться), альтернативы их альянсу не существует.
He noted that the phrase "ceased to exist", which had been used in the Barcelona Traction case, had not appealed to all writers, many preferring the lower threshold of intervention on behalf of the shareholders when the company was "practically defunct". Он отметил, что формула "прекратила свое существование", использованная в решении по делу Барселона трэкшн, нравится не всем специалистам: многие из них предпочли бы менее строгий критерий, позволяющий осуществлять вмешательство в интересах акционеров, когда компания "практически перестала существовать".
Unlike a statistical ensemble in statistical mechanics, which is usually infinite, a machine learning ensemble consists of only a concrete finite set of alternative models, but typically allows for much more flexible structure to exist among those alternatives. В отличие от статистического ансамбля в статистической механике, который обычно бесконечен, ансамбль методов в обучении машин состоит из конкретного конечного множества альтернативных моделей, но, обычно, позволяет существовать существенно более гибким структурам.
As we can see from the Table 3 and Diagram 3, if the hypothesis about connection between GGS and the quantities of the large half-axes is correct, another planets - with cycles of 346,440, 530,617, 699,777 years and more - should exist behind Pluto. Из таблицы З и рисунка З видно, что, если гипотеза о связи ОЗС со значениями больших полуосей верна, за Плутоном должны существовать планеты с циклами около 346,440, 530,617, 699,777 и так далее лет.
He suggested that, if the greatest possible being exists in the mind, it must also exist in reality. Он предположил, что, если более идеальное существо могло бы существовать в нашем разуме, то оно также должно существовать и в реальности.
Banned in France by the government in 1822, it continued to exist in Ireland as part of the Supreme Grand Council of Rites (approved by the Grand Lodge of Ireland), set up 28 January 1838. Устав Мемфис-Мицраим, запрещенный правительством Франции в 1822 году, продолжал существовать в Ирландии в качестве части высшего Великого Совета обрядов (одобренного Великой ложей Ирландии), созданного 28 января 1838 года.
Krypton difluoride can exist in one of two possible crystallographic morphologies: a-phase and β-phase. β-KrF2 generally exists at above -80 ºC, while a-KrF2 is more stable at lower temperatures. Дифторид криптона может существовать в одной из двух кристаллических модификаций: а-форма и β-форма. β-KrF2 устойчива при температурах выше -80 ºC. При более низких температурах устойчива a-форма.
It may be easy or not; the solution may be 1 move length or 20 moves, or may not exist at all. Она может быть легкой или нет; решение может быть 1 или 20 ходов длиной, а может не существовать вовсе.
"' |main-text="'Without the support from people like you, Wikipedia and the other [[Our projects|Wikimedia projects]] would not exist. "' |main-text="'Без поддержки таких людей, как Вы, Википедия и другие [[Наши проекты|проекты Викимедиа]] не смогут существовать.
Can something exist without being perceived by consciousness? - e.g. "is sound only sound if a person hears it?" Может ли вещь существовать без возможности быть воспринятой? - например, «является ли звук звуком если человек не слышит его?»
To be able to search a document, a search index needs to exist. The status column of the list below shows whether an index for a document exists. Для обеспечения возможности поиска должен существовать индекс для файлов соответствующего типа. Столбец состояния ниже показывает, существует ли индекс для документа.
From the beginning, Ideal was planned as a project, a corporation, which was intended to exist as long as the differences between the individual members made the work enjoyable and creative. С самого начала группа "Ideal" была задумана как проект, компания, которая должна была существовать до тех пор, пока различия между отдельными участниками делали работу приятной и творческой.
In graphs in which all vertices have odd degree, an argument related to the handshaking lemma shows that the number of Hamiltonian cycles through any fixed edge is always even, so if one Hamiltonian cycle is given, then a second one must also exist. В графах, в которых все вершины имеют нечётную степень, довод, связанный с леммой о рукопожатиях, показывает, что число гамильтоновых циклов через фиксированное ребро всегда чётно, так что если дан один гамильтонов цикл, то и другой должен существовать.
The Bear Flag Revolt and whatever remained of the "California Republic" ceased to exist on July 9 when U.S. Navy Lieutenant Joseph Revere raised the United States flag in front of the Sonoma Barracks and sent a second flag to be raised at Sutter's Fort. Революция Медвежьего флага и все остатки «Калифорнийской республики» перестали существовать 9 июля, когда лейтенант флота США Джозеф Ревере поднял флаг США перед казармами Сономы и отправил второй флаг, чтобы его подняли в форте Саттерса.
The following files should exist on every original CD: 00000001.TMP 00000002.TMP (not always present) The loader file (.EXE) is now integrated into the main executable, making the .ICD file obsolete. Следующие файлы должны существовать на каждом защищённом CD: 00000001.TMP 00000002.TMP (не всегда) Загрузчик файла (.EXE) теперь интегрирован в основной исполняемый файл, что делает файл .ICD ненужным.
After the 1984 merger of the Jones and Laughlin Steel Company subsidiary with Republic Steel Corporation, the company continued to exist primarily as a steel producer, renaming itself LTV Steel, and moved its headquarters to Cleveland, Ohio in 1993. После слияния 1984 года дочерней металлургической компании J & L Steel с корпорацией Republic Steel, компания продолжала существовать в первую очередь как производитель стали, переименовавшись в LTV Steel, и переместив свою штаб-квартиру в Кливленд в 1993 году.
After the onset of the corps, as a combat unit ceased to exist, that is, the body is left alone control, and body connection were directly subordinated to the army. После наступления корпус, как боевая единица перестал существовать, то есть от корпуса осталось одно лишь управление, а соединения корпуса были подчинены непосредственно армии.