Английский - русский
Перевод слова Exist
Вариант перевода Существовать

Примеры в контексте "Exist - Существовать"

Примеры: Exist - Существовать
From an organizational standpoint, a legal person formed for non-commercial ends may exist either as a society or a fund. Юридическое лицо, целью которого не является предпринимательская деятельность, может существовать в организационно-правовой форме союза или фонда.
It is reported that a significant education gap continues to exist between First Nations in reserves and Canadians as a whole. Сообщается, что между проживающими в резервациях исконными народами и населением Канады в целом продолжает существовать значительный разрыв с точки зрения уровня образования.
I think the moment you stop being a vampire, our whole blood connection to you is broken, and your sire-line ceases to exist. Я думаю в ту самую секунду, как ты перестанешь быть вампиром наша с тобой связь будет разорвана и вся твоя кровная линия перестанет существовать.
Like locusts, crawling around, mindlessly bent on feeding and mating,... destroying everything in sight in their relentless, pointless desire to exist. Словно саранча. Расползаются вокруг, бездумно пожирая все и совокупляясь... разрушают все на своем пути в жестоком, бессмысленном желании существовать.
I'd like to know by what principles you intend to exist in society? Любопытно было бы узнать, молодой человек, те принципы, по которым вы собираетесь существовать в обществе.
The knights were dispersed, though the order continued to exist in a diminished form and negotiated with European governments for a return to power. Госпитальеры были разогнаны, однако орден, хоть и заметно уменьшившись в размере, продолжал существовать, ведя переговоры с европейскими правительствами о возвращении былого могущества.
That night, Winston Churchill telegrammed Nicholson: Every hour you continue to exist is of the greatest help to the BEF. Вечером 25 мая Николсон получил следующее сообщение лично от премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля: «Каждый час, который вы продолжаете существовать, является величайшей помощью Британским экспедиционным силам.
Life could exist in its under-ice ocean, perhaps in an environment similar to Earth's deep-ocean hydrothermal vents. Жизнь может существовать в подповерхностном океане, в окружающей среде, вероятно, похожей на земные глубоководные гидротермальные источники или антарктическое озеро Восток.
In little-disturbed Dense Ombrophyllous Montane Forest ecotone, thriving populations may exist in forest fragments as small as 1,000 acres (400 ha). В экотоне нетронутых туманных лесов, растущие популяции могут существовать в лесных фрагментах, как малых, так и до 1000 акров (400 га).
If the existence of tax havens is inseparable from these problems, then tax havens should not exist. Если существование мест, где есть «налоговый рай», неотделимо от этих проблем, то тогда таких мест не должно существовать вообще.
As the planet is often reached by means of time travel, its relative present could conceivably exist almost anywhere in the Earth's past or future. Так как планета в том числе обширна в смысле путешествий во времени, вполне понятно, что она может существовать где угодно в прошлом или будущем относительно нашего настоящего.
Arguments against the existence of lipid rafts include the following: First, a line tension should exist between the La and Lo phases. Против существования липидных рафтов свидетельствуют следующие аргументы: Во-первых, между La- и Lo-фазами должно существовать линейное натяжение, а значит, и граница фаз.
Yatseniuk stressed in April 2012 "Front of Changes existed and will exist" but also hinted the same month the alliance could lay basis for one single party. Ещё в апреле Яценюк подчёркивал, что «"Фронт перемен" существовал и будет существовать», но также заявлял, что объединение оппозиции может заложить основу для создания единой партии.
Holliday junctions may exist in a variety of conformational isomers with different patterns of coaxial stacking between the four double-helical arms. Стэкинг в структурах Холлидея Структуры Холлидея могут существовать в виде различных конформационных изомеров (конформеров), различающихся способами коаксиального стэкинга между четырьмя двуцепочечными ветвями.
Various autowave regimes, such as plane waves or spiral waves can exist in an active media, but only under certain conditions on the medium properties. Различные автоволновые режимы, такие как распространяющиеся плоские волны или спиральные волны, могут существовать в активной среде не всегда, а лишь при определенных условиях на параметры этой среды.
This ensures that only permanently energised electrical circuits are live during these operations when a hazardous zone may exist. В результате этого в тех случаях, когда может существовать опасная зона, замкнутыми в ходе вышеупомянутых операций остаются лишь постоянно находящиеся под напряжением электроцепи.
As for those who had been employed, for some the employer ceased to exist while they were on one of the maternity allowances. Что касается тех, которые работали, то для некоторых из них работодатель перестал существовать, пока они получали то или иное пособие по беременности и родам.
There is a distinction between race, which is immutable, and religion, which, though often exercised and expressed communally, requires and cannot exist without choice guided by individual conscience. Существует вполне определенное различие между расой, которую невозможно изменить, и религией, которая предполагает индивидуальный выбор каждого человека, сделанный исходя из его совести, и не может существовать без такого, хотя проявления религиозного чувства зачастую носят коллективный характер.
Ms. Majodina questioned the long-term usefulness of holding only one additional week of meetings, given the fact that a backlog of communications would probably always exist. Г-жа Маджодина сомневается в полезности проведения только одной дополнительной недели заседаний с точки зрения долгосрочной перспективы, поскольку стоит принять во внимание тот факт, что задержка в рассмотрении сообщений будет существовать всегда.
you know, thosestars up there, they might noteven exist. Знаешь, все эти звезды наверху, они могут уже и не существовать.
An earnings gap may exist simply because full-time men work longer hours than full-time women. Разрыв в заработке может существовать уже лишь потому, что мужчины, занятые полный рабочий день, характеризуются большим числом отработанных часов, чем женщины, занятые полный рабочий день.
This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German government a final note, stating that unless we heard from them by 11 o'clock, a state of war would exist between us. Конечная нота о том, что если мы не слышали от них, 11:00, состояние войны будет существовать между нами.
There is a newly coined word in the English language for the moment when the person we're with whips out their BlackBerry or answers that cell phone, and all of a sudden we don't exist. В английском языке появилось новое слово для обозначения момента, когда человек достает смартфон или отвечает на мобильный, и мы вдруг перестаём существовать для него.
Under Irro's leadership, Somalia's 60th Division brigades succeeded in defeating the 4th Ethiopian Division in Godey, causing it to collapse and cease to exist altogether as a functional force. Под командованием Ирро 60-й дивизии удалось разгромить 4-й эфиопскую дивизию в районе Гуди, после чего она перестала существовать как организованное целое.
The Archduchy of Austria continued to exist as a constituent crown land (Kronland) within the empire, although it was divided into Upper and Lower Austria for some purposes. Эрцгерцогство Австрия продолжало существовать как коронная земля в рамках империи, хотя она была разделена на Верхнюю и Нижнюю Австрию.