| You know, I've searched everywhere. | Вы знаете, Я искал ее везде... |
| Navigator, set a course for everywhere. | Пилот, держи курс на "везде". |
| To be honest, you said you wanted to go everywhere. | Если честно, вы сказали что хотите везде побывать. |
| It is very pretentious of you taking your camera everywhere you go. | Знаешь, это уже перебор брать с собой фотоаппарат везде, куда бы ты ни пошел. |
| I've been looking for you everywhere. | Привет. Я тебя везде искала. |
| It's like Fallujah. Shooting everywhere. | Как в Фаллудже. Везде стреляют. |
| Let's give them attention so they can prove it works everywhere. | Давайте обратим на них внимание, чтобы они доказали, что оно работает везде. |
| You go in along the shore, you can find it everywhere. | Идя вдоль берега, это можно увидеть везде. |
| And it's great, there's good people everywhere. | И это здорово, много хороших людей везде. |
| Too high and maybe you see patterns everywhere. | Слишком возбужденный человек может видеть образы везде. |
| because we sent the news that they are killing and poaching everywhere. | Потому что мы отправляли сообщения о том, что они убивали и занимались браконьерством везде. |
| Then, people said monarchy dominated everywhere because it was rooted in human nature. | Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде, потому что она коренится в человеческой природе. |
| All around us, everywhere, there are people like this. | Такие люди есть везде вокруг нас. |
| I can carry it around everywhere. | Его можно везде носить с собой. |
| I just imagined it everywhere, which has happened. | Я просто вижу это везде , что и случилось. |
| Spiders are not just everywhere, but they're extremely diverse. | Пауки не просто везде, они еще необычайно разнообразны. |
| I have to be very careful when I cross the street... there are so many cars everywhere. | Мне приходится очень осторожно переходить улицу везде так много машин. |
| A sickness spreading everywhere, infecting thousands. | Болезнь распространяется везде, поражая людей тысячами. |
| It's like he's following me everywhere. | Похоже, что он следует за мной везде. |
| Father Brown, I've been looking for you everywhere. | Патер Браун, я вас везде ищу. |
| I think the lights are out everywhere. | Я думаю, свет отключен везде. |
| But the fact is, there's good people everywhere. | Но правда в том, что хорошие люди есть везде. |
| It seemed everywhere I went, people had seen Page Six. | Казалось, куда бы я ни пришла, люди везде читают "шестую страницу". |
| Why does drama keep following me everywhere I go? | Почему, куда бы я ни отправился, драмы везде преследуют меня? |
| I've looked for you everywhere. | Ищу тебя везде... была в нескольких больницах... |