My dear fellow... the Magisterium has authority everywhere... and Lord Asriel will be silenced... one way or another. |
Дорогой друг... Магистрат имеет власть везде... и мы заставим Азриеля замолчать... |
Almost everywhere, it is the poorest and most vulnerable in rural areas that will be hardest hit. |
Почти везде наиболее тяжелое бремя ляжет на плечи бедняков и наиболее уязвимых жителей сельских районов. |
Which is everywhere between where we are now and where we're going. |
То есть везде - отсюда до места, куда мы направляемся. |
Typos occur everywhere. If you use the provided contact form to report them to me, I'll gladly correct them. |
Описки есть везде, но если вы мне их при помощи контактного бланка сообщите, я буду рад их исправить. |
And everywhere on the way he finds places where the Great Attachments required by the Sorcerer's Appliance to operate used to be located, but are gone now. |
И везде он находит места где некогда находились Великие Приспособления, необходимые для использования Прибора Колдуна, но которых более там нет. |
But he has pneumocystis, a harmless bug that's everywhere and never makes anyone sick, unless they have a compromised immune system. |
Но у него был пневмоцистоз, безобидный жучок, который есть везде, и от которого никто не болеет, если только иммунитет не ослаблен. |
Many fear that this is a global phenomenon with similar causes everywhere, a key claim in Thomas Piketty's celebrated book Capital in Twenty-First Century. |
Многие опасаются, что речь идет о глобальном феномене с везде похожими причинами, ключевое утверждение находится в знаменитой книге Томаса Пикетти Капитал в XXI веке. |
As Chinese demand drove up the price of scrap metal to record levels, thieves almost everywhere had the same idea. |
Как китайский спрос на металл поднял цены металлолома до рекордных уровней, воры почти везде догадались о возможности заработать на люках. |
So his idea of a natural universe was one in which the air molecules were just spread out evenly everywhere - the everything molecules. |
Поэтому его представление о естественной вселенной было таким, в котором молекулы воздуха были равномерно распределены везде, молекулы всего. |
Portals, such as the ones you've used, are everywhere within. |
Никто не мешает им выйти, такие выходы, каким вы воспользовались, есть везде. |
And everywhere you look, it looks like a... It's almost like an apocalyptic scene. |
Везде, куда ни посмотришь, один и тот же апокалиптический пейзаж. |
The result is film manufacture from recycled, purified PE waste and increased use of regranulates among our products everywhere it is possible and justified. |
Эффектом является производство пленки из вторичного, облагороженного сырья РЕ и увеличение, везде где это возможно и обосновано, использования в нашем производстве регранулятов. |
Organic matter is abundant throughout the cosmos produced by the same chemistry everywhere. |
Космическое пространство изобилует органической материей, химическая природа которой везде одинакова. |
As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages. |
Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала - везде есть группы "Корни и побеги" для разных возрастов. |
As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages. |
Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала - везде есть группы "Корни и побеги" для разных возрастов. |
Whereas a lot of us continue to still live in racially segregated spaces, LGBT folks, we are everywhere. |
В то время как многие из нас продолжают жить в расовой изоляции, члены ЛГБТ-сообщества появляются везде. |
For several days, the weather was destabilised and the rain fixed the radioactivity everywhere here. |
Всего за несколько дней произошли погодные аномалии и здесь везде были зафиксированы радиоактивные осадки. |
Daw Suu, everywhere we went, they were arrested and taken people. |
Г-жа Су, везде, где Вы сегодня были, людей задерживали и увозили. |
I ask that notices be fixed to barn doors and to every tree... everywhere the rats are known to congregate, summoning them to appear in court. |
Я прошу развесить повестки на всех дверях амбаров и всех деревьях, везде, где обитают крысы, чтобы сообщить им о том, что их вызывают в суд. |
Therefore, since a non-covered sector exists nearly everywhere, the predictions of the textbook model simply cannot be relied on. |
Исходя из этой модели, он делает вывод, что «раз не покрытый (МРОТ) сектор существует рядом везде, то прогноз модели из учебника не может быть достоверным». |
130 million people living in an area the size of Wisconsin - people everywhere - the pollution was intense, and the working conditions were horrible. |
До этого мне бы и в голову не пришло, что такое бывает. 130 миллионов человек живут на территории размером с Висконсин. Везде толпы, воздух загазован, всюду грязь, условия для работы ужасные. |
The more serious consequences of not acting now on climate change, as we are already witnessing the world over, will be felt everywhere. |
Более серьезные последствия будут ощущаться везде, как мы это уже наблюдаем по всему миру, если мы сейчас не примем мер в ответ на климатические изменения. |
This next project, this is by Jaochim Parisvega, and he's interested in - he believes art is everywhere waiting - that it just needs a little bit of a push to happen. |
Следующий проект - художника Джаочим Парисвега, который интересуется... Он считает, что искусство везде нас поджидает, просто нужно ему немного помочь проявиться. |
The story says that he was followed everywhere by his loyal dog and that he used to play his lute in the castle. |
Он играл на лютне в замке, и его везде сопровождала преданная собака. |
Thus, stationary telephone networks are present virtually everywhere, cell phone connections are also very consistent, and it is only on a very rare occasion that you might get a message saying: "... out of area". |
Таким образом стационарная телефонная связь есть практически везде, сотовая связь также имеет хорошее покрытие и редко встречаются случаи когда абонент находиться вне зоны покрытия сети. |