| Nowhere, But it is the case almost everywhere. | Нигде, но это происходит почти везде. |
| [Laughs] By day's end, we'll be everywhere. | До конца дня мы будем везде. |
| They don't have enough manpower to get everywhere. | У них недостаточно людей, чтобы быть везде. |
| They showed us off, took us everywhere, even to Lebanon. | Нас везде показывали, возили, даже в Ливан отвезли. |
| We searched the whole house, everywhere. | Мы обыскали весь дом, везде. |
| I'm going to check everywhere for the other figures. | Я собираюсь хорошенько везде поискать оставшиеся цифры. |
| We were looking all over Boston, leaving signals everywhere. | Мы прочесали весь Бостон, оставляя везде сигналы. |
| It's cleanliness everywhere I look. | Куда ни глянь - везде чисто. |
| Sam, I've been looking for you everywhere. | Сэм, я везде тебя искала. |
| She is, but the Internet is everywhere. | Нет, но Интернет есть везде. |
| I try to make duck dinner, now plaster everywhere. | Я хотел сделать утку, а теперь везде штукатурка. |
| It will change things almost everywhere. | Это изменит практически всё и везде. |
| Absolutely everywhere, all over, up and down. | Абсолютно везде, повсюду, и наверху, и внизу. |
| He had this one dachshund named Sheba that he just took with him everywhere. | У него была такса Шеба, он везде брал ее с собой. |
| We're here, we're not everywhere. | Мы здесь, мы сейчас не везде. |
| There's this tragedy everywhere, and you want to play house. | Везде вокруг трагедия, а ты хочешь поиграть в дом. |
| Fitz, there are cameras everywhere in this town. | Фитц, тут везде камеры в этом городе. |
| And then there were crying Graces everywhere... | А потом все эти Грейс ходили везде и плакали. |
| She started stalking us, followed us everywhere. | Она начала нас преследовать всегда и везде. |
| Looking for work - Anywhere and everywhere. | Искал работу... везде и всюду. |
| I've been searching for my contact lenses everywhere. | Я везде искал свои контактные линзы. |
| Now the Japanese are everywhere, and it's too late to go to the refuge. | Теперь японцы везде, теперь уже слишком поздно искать убежище. |
| I imagine Griffin has friends everywhere, not just in the police. | Я думаю, что друзья Гриффина везде, а не только в полиции. |
| I'm everywhere, in all things. | Я везде, во всех вещах. |
| If there's any shooting there'll be shell holes everywhere. | Если стреляют, там везде воронки. |