| Salted fish is the same everywhere anyways. | Солёная рыба одинаковая везде. |
| In my dreams, everywhere. | В моих снах, везде. |
| My stories have been turned down everywhere. | Мои истории получают отказ везде. |
| I know people everywhere. | Я знаю людей везде. |
| Leave my fingerprints everywhere. | Я везде оставляю свои отпечатки. |
| There'll be signs for it everywhere... | Здесь везде должны стоять указатели... |
| You have to understand, they're everywhere. | Пойми, они везде. |
| I have been looking... everywhere for you. | Я тебя везде искала. |
| You can drive it everywhere! | Ты можешь водить везде! |
| See, Colombians everywhere. | Ты видел? Везде колумбийцы. |
| Just here or everywhere? | Только здесь или везде? |
| I'm refused work everywhere | Мне везде отказывают от места. |
| I've left pictures of myself everywhere. | Я везде развесила свои фотографии. |
| But it's not like that everywhere. | Но так происходит не везде. |
| My photos are everywhere. | Мои фотографии есть везде. |
| It scales in the same way everywhere. | Оно везде масштабируется одинаково. |
| So it's everywhere in a day there is light. | То есть свет есть везде. |
| Be here and everywhere adored. | Везде его приглашают и уважают. |
| Now it can spread everywhere? | Они могут распространиться везде? |
| And look, cobwebs everywhere! | Смотрите, везде здесь беспорядок. |
| And about Victor Laszlo everywhere. | А о Викторе Ласло везде. |
| One meets the most dreadful people everywhere. | Везде встречаешь самых ужасных личностей. |
| Went everywhere with him. | Везде с ним была. |
| Fever and death everywhere. | Везде лихорадка и смерть. |
| It's been a little bit, everywhere. | Он ошибается, почти везде. |