Примеры в контексте "Everywhere - Везде"

Примеры: Everywhere - Везде
As we think about intersecting technologies - everybodyhas a cell phone with a camera - we could use this everywhere, whether it be health care, patient care, engineering, law, conferencing, translating videos. Сейчас технологии постоянно пересекаются - наверно, каждыйимеет мобильный телефон с камерой - и можно использовать его везде, будь то здравоохранение, уход за пациентами, техника, юриспруденция, конференции или перевод видеоматериалов.
Of course I can. And they'd enjoy it immensely; I see themstanding around right now, everywhere. Я могу. И это безумно им понравится. Я могу увидеть их гдеугодно сейчас, везде.
Those, who will cook cebiche in Moscow, in absence of green lemons (or if their cost is enormous), I can advise to use concentrated lemon juice, which is sold almost everywhere and can successfully replace real lemons. Тем, кто будет готовить севиче в Москве, могу посоветовать при отсутствии зеленых лимонов (или при их баснословной стоимости) использовать концентрат лимонного сока, который сейчас продается почти везде и вполне терпимо заменяет настоящие лимоны.
International, eclectic, fun, fast and real. DKNY addresses the real-life needs of people everywhere, from work to weekend, jeans to evening. Международный, эклектичный, веселый и самый настоящий.DKNY пригодится людям везде и во всем-на работе и на выходных, оденет в джинсы и вечерние туалеты.
Zhang Jiao had his supporters write jiazi in large characters with white talc everywhere they could - including on the doors of government offices in the imperial capital and other cities. Чжан и его сторонники писали цзяньцзы белым тальком везде, где это было возможно, включая двери правительственных зданий в Лояне и других городах.
They can study whenever and wherever they want; everywhere they can use their internet connection. Они могут учиться где угодно и когда угодно - везде, где можно присоединиться к Интернету.
Upon actual measurement of the physical system, the probability density vanishes everywhere instantaneously, except where (and when) the measured entity is found to exist. При измерении физической системы, плотность вероятности исчезает одновременно везде, кроме того места где (и когда - момент времени) система над которой производят измерение обнаруживается как существующая.
Wherever he appears with concerts, everywhere music of Amirkhanyan invokes feelings of nostalgia and spiritual harmony, people leave concert hall with tears on the eyes.The same happened and for this time. Где бы он ни выступал с концертами, везде музыка Амирханяна вызывает у зрителей чувства ностальгии и духовной гармонии, люди покидают концертный зал со слезами на глазах. Так было и на этот раз.
He was given an aristocratic title in 1492 and he let his new coat of arms (with a white unicorn) be painted nearly everywhere, so no one could hesitate that Hrádek is a house of real aristocrat. В 1492г. Смишеку был дарован аристократический титул, и это позволило ему почти везде изображать свой новый герб (с белым единорогом), поэтому ни у кого не было сомнения в том, что Градек - дом настоящего аристократа.
If the deity's substance is all-pervading and eternal, it must contain all powers and be able to produce all dharmas everywhere, at all times, and simultaneously. Если божественная субстанция вездесуща и вечна, то она должна вмещать все силы и быть способной порождать все феномены везде, всегда и одновременно.
You've got your billionaire mogul, the confused damsel... who chose money over love, and the friend... who shows up everywhere because he can't get a job. У тебя есть магнат-миллиардер. Ты получила смущенную девицу, которая предпочитает деньги любви... и загадочного лучшего друга который носится везде... потому что он не может получить нормальную работу.
Broken, fallen over on this rock in the middle of March in 2000, typical Irish weather on a Wednesday - gray, snot, tears everywhere, ridiculously self-pitying. Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
Because, you see, small arms anywhere are a menace everywhere, because their first stop is rarely their last. Потому что, как видите, оружие, где бы оно ни было, везде является угрозой, потому что его первая остановка редко бывает конечной.
However, show-specific articles are not available at other shows, with the exception of CDs and DVDs, which are offered everywhere. Однако товары, относящиеся к конкретному шоу, не продаются в местах проведения других шоу, за исключением CD и DVD, которые продаются везде.
And then, in this way everywhere the software goes, the freedom goes, too. И в этом случае везде, куда будет приходить ПО, туда же приходят и свободы.
As is everywhere the case, it is women who remain most vulnerable to poverty and economic dependence, one of the reasons being that, traditionally, boys are given preferential treatment. Как и везде, от бедности и экономической зависимости особенно сильно страдают женщины, что объясняется, в частности, тем, что в соответствии с некоторыми традиционными обычаями и представлениями преимущество неизменно отдается представителям мужского пола.
In view of the limited resources available, field offices could not be set up everywhere, but the aim was to optimize the use of available resources. Ввиду ограниченности имеющихся ресурсов создавать везде отделения на местах невозможно, поэтому основная задача в этой области заключается в опти-мизации использования наличных ресурсов.
I'm so busy I wear my pajamas everywhere, and I'm pretty convinced that I will take my episiotomy stitches with me to the grave. Я так занята, что везде хожу в пижаме, и почти уверена, что свои эпизиотомические швы унесу с собой в могилу.
What is more destructive, more anti-Republican, than this invisible police and its informers? They infiltrate everywhere, spreading lies and making threats. Что может быть более губительным, более антиреволюционным, чем эта невидимая полиция, которая размножает доносчиков, которая проникает везде, с ложью и угрозой на устах.
Irto, your junk's everywhere! Какого черта тут везде разбросаны игрушки!
With the availability of 1,500 semi trailers we take full advantage of the benefits of combined rail/road and short sea transportation and have shipping space Europe-wide everywhere and when ever... Применяя 1.500 полуприцепов, мы используем преимущества комбинированных железнодорожно-автомобильных перевозок и «короткой волны» (Short-Sea) и располагаем грузовыми отделениями в Европе всегда и везде.
He's demonstrated everywhere he went that he was a great player, a world star. Везде, где он играл, он показал, что он великий игрок и звезда мирового масштаба.
CA: It seems to me, everywhere you turn, you're facing people who occasionally give you a hard time. КА: Похоже, куда бы вы ни повернули, вы везде встречаете людей, которые усложняют вам жизнь.
The exceptionally high frequencies of glyph 6 and of the syllable/a/, everywhere except when doubled, suggest that glyph 6 may have the sound value/a/. Исключительно высокие частоты знака 6 и слога/a/ везде, кроме дублированной позиции, позволяют предположить, что у 6 может быть чтение/a/.
Because, you see, small arms anywhere are a menace everywhere, because their first stop is rarely their last. Потому что, как видите, оружие, где бы оно ни было, везде является угрозой, потому что его первая остановка редко бывает конечной.