It is not clear that these preconditions obtain everywhere that massive human rights violations have taken place. |
Существуют ли такие условия везде, где имели место нарушения прав человека, неясно. |
They looked for him everywhere but didn't find him. |
Они везде его искали, но не нашли. |
We've searched everywhere. There's nowhere else to look. |
Мы поискали везде. Уже больше негде смотреть. |
However, those gains had not been enjoyed everywhere or on every issue. |
Однако этот прогресс наблюдается не везде или не по каждому вопросу. |
And everywhere, and for everybody, decent work is about securing human dignity. |
И везде и для всех достойная работа означает сохранение человеческого достоинства». |
Anyway, the salt doesn't stick to them, it falls everywhere. |
В любом случае, соль не прилипала к ним, она сыпалась везде. |
And yet this morning - rubbish everywhere. |
И все же сегодня утром мусор везде. |
People are everywhere... but it's too quiet. |
Везде люди... но слишком тихо. |
Well, he can't be everywhere. |
Ну, он же не может быть везде. |
We'll put our people everywhere to be primed and ready to pounce. |
Мы везде расставим наших людей, они будут готовы к броску. |
He gets the shells everywhere - it's disgusting. |
Он везде оставляет кожуру... это отвратительно. |
OK, so it's everywhere, in every language. |
ОК, значит это везде, на всех языках. |
They're at the hotel, the hospital, everywhere. |
Они в отеле, больнице, везде. |
They got eyes and ears everywhere. |
У них везде глаза и уши. |
And yet everywhere I hear one name. |
И ещё везде я слышу одно имя. |
You Indians put the chilli everywhere. |
Вы, индийцы, суете чили везде. |
Now, sugar is everywhere in China. |
А сейчас, сахар есть везде. |
Apparently, we're supposed to run everywhere. |
Очевидно, мы должны бегать везде. |
Mafia is everywhere, and they can't know what I know. |
Мафия - везде, и они не должны знать, что я знаю. |
Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years. |
Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет. |
And when I say everywhere, I mean everywhere. |
И когда я говорю везде, я имею в виду везде. |
But he or she could encourage it - everywhere information is used and everywhere it's hidden. |
Но он (или она) может способствовать этому - везде используется информация, и везде ее скрывают. |
I search everywhere, I pray everywhere. |
Я искал везде, я молился везде. |
This metaphor means that music sets harmony... and order everywhere. |
Эта метафора означает, что музыка создаёт гармонию, и порядок везде, где она звучит. |
There are rules everywhere you go. |
Куда бы вы не пошли, везде есть правила. |