| It is not clear that these preconditions obtain everywhere that massive human rights violations have taken place. | Существуют ли такие условия везде, где имели место нарушения прав человека, неясно. |
| They looked for him everywhere but didn't find him. | Они везде его искали, но не нашли. |
| We've searched everywhere. There's nowhere else to look. | Мы поискали везде. Уже больше негде смотреть. |
| However, those gains had not been enjoyed everywhere or on every issue. | Однако этот прогресс наблюдается не везде или не по каждому вопросу. |
| And everywhere, and for everybody, decent work is about securing human dignity. | И везде и для всех достойная работа означает сохранение человеческого достоинства». |
| Anyway, the salt doesn't stick to them, it falls everywhere. | В любом случае, соль не прилипала к ним, она сыпалась везде. |
| And yet this morning - rubbish everywhere. | И все же сегодня утром мусор везде. |
| People are everywhere... but it's too quiet. | Везде люди... но слишком тихо. |
| Well, he can't be everywhere. | Ну, он же не может быть везде. |
| We'll put our people everywhere to be primed and ready to pounce. | Мы везде расставим наших людей, они будут готовы к броску. |
| He gets the shells everywhere - it's disgusting. | Он везде оставляет кожуру... это отвратительно. |
| OK, so it's everywhere, in every language. | ОК, значит это везде, на всех языках. |
| They're at the hotel, the hospital, everywhere. | Они в отеле, больнице, везде. |
| They got eyes and ears everywhere. | У них везде глаза и уши. |
| And yet everywhere I hear one name. | И ещё везде я слышу одно имя. |
| You Indians put the chilli everywhere. | Вы, индийцы, суете чили везде. |
| Now, sugar is everywhere in China. | А сейчас, сахар есть везде. |
| Apparently, we're supposed to run everywhere. | Очевидно, мы должны бегать везде. |
| Mafia is everywhere, and they can't know what I know. | Мафия - везде, и они не должны знать, что я знаю. |
| Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years. | Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет. |
| And when I say everywhere, I mean everywhere. | И когда я говорю везде, я имею в виду везде. |
| But he or she could encourage it - everywhere information is used and everywhere it's hidden. | Но он (или она) может способствовать этому - везде используется информация, и везде ее скрывают. |
| I search everywhere, I pray everywhere. | Я искал везде, я молился везде. |
| This metaphor means that music sets harmony... and order everywhere. | Эта метафора означает, что музыка создаёт гармонию, и порядок везде, где она звучит. |
| There are rules everywhere you go. | Куда бы вы не пошли, везде есть правила. |