| It says everywhere "no cellphones." | Тут везде написано - "отключите сотовые телефоны". |
| I got eyes everywhere, Christopher. | У меня везде есть глаза, Кристофер. |
| Dugout a couple times, alleyway, just about everywhere in basic training. | Пару раз под блиндажом, в переулках, почти везде на тренировочной базе. |
| But he's searching everywhere every day, so it's only a matter of time. | Но он ходит везде, каждый день, Так что это вопрос времени. |
| Walking back from the depot... there were peelers everywhere. | Я шла из депо... там везде были полицейские. |
| When I was young, I followed him everywhere. | Когда я была маленькой, я везде таскалась за ним. |
| Slopes everywhere we go, man. | Везде косые, друг, куда ни пойти. |
| I looked for him everywhere and I couldn't find him. | Я везде искал его и не нашёл. |
| Then she started showing up everywhere I went. | Потом она стала появляться везде, где я был. |
| The security systems... all kinds of daemons everywhere. | Системой безопасности... везде разные типы демонов. |
| For the past 45 years, you've covered conflicts everywhere. | За последние 45 лет, вы описали конфликты везде. |
| I searched everywhere, though I did manage to recover this. | Я искал везде, однако смог найти вот это. |
| So these kind of words are constantly, these juxtapositions come up everywhere, not just with innovation policy. | И подобные слова звучат постоянно, эти противопоставления появляются везде, не только в связи с политикой инновации. |
| (glass shatters) Careful there's broken glass everywhere. | Будь осторожен - там везде разбитое стекло. |
| I found you, been looking for you everywhere. | Наконец нашёл, ищу тебя везде. |
| I've researched everywhere... academic journals, medical forums. | Я искала везде... академические журналы, медицинские форумы. |
| For five years, I... I danced everywhere. | Пять лет я я танцевала везде. |
| But he's actually everywhere, developing properties all over L.A., and his contracts always get rubber-stamped. | Но он практически везде, он строит недвижимость по всему Л.А., и его контракты всегда сразу же утверждаются. |
| The FBI and Alice Vaughan will be searching everywhere for this money. | ФБР и Элис Воан будут искать эти деньги везде. |
| Valentine has spies everywhere, even in the NYPD. | Шпионы Валентина везде, даже в полиции. |
| I'm in the Bundestag, I have contacts everywhere. | Я в Бундестаге, у меня везде связи. |
| I have read a thousand times that people suffer everywhere. | Человек везде страдает, я читал об это тысячи раз. |
| I played everywhere - barbecues, bar mitzvahs, birthday parties. | Я играл везде - в шашлычных, еврейских барах, на днях рождения. |
| But now we find it everywhere! | Но теперь мы можем найти ее везде! |
| And I can tell you that disease is spreading on several locations, everywhere Rejepi was... | Да. И я могу сказать, что заболевание распространяется во многих местах, везде, где побывал Реджепи... |