Plastics will be available for consult, but they will be in high demand and cannot be everywhere. |
Пластические хирурги будут консультировать, но они будут очень заняты и не смогут быть везде. |
We are everywhere strange, isn't it? |
Мы везде чужие, не так ли? |
I've been looking for you everywhere I could think of. |
Я тебя искал везде, где мог придумать! |
This team of women, in many ways, was like women everywhere. |
В этой команде были во многом такие же женщины, как и везде. |
I mean, I got accepted everywhere, but science has always been my jam. |
Меня, конечно, везде приняли, но я всегда любил науку. |
You've searched everywhere for a way to defeat her, but I think all your answers are right here, inside you. |
Ты везде искал способ победить ее, но я думаю, все ответы уже здесь, в твоей душе. |
Have the strongest people always dominated, everywhere? |
Всегда ли и везде ли доминируют сильнейшие народы? |
And everywhere I went I saw people just like you, living as slaves. |
И везде я видела людей, которые тоже жили в рабстве. |
Dance clothes never have any pockets, but this suit has pockets everywhere. |
В танцевальной одежде никогда нет карманов а у этого костюма карманы везде |
Those guys, they're everywhere, OK? |
Те парни, они везде, да? |
You have nothing else to do but follow me everywhere? |
У вас нет других дел кроме как везде за мной ходить? |
We're all in the painting, everywhere? |
Мы все на рисунке одновременно и везде? |
When we went out, we got in everywhere, and everyone loved us. |
Когда мы отправились гульнуть, нас везде пускали, мы были в центре внимания. |
I used to take it everywhere. |
Я везде носил его с собой. |
The hardest thing for us has been finding a pathway through, because there's absolutely penguins everywhere you look. |
Самым сложным для нас было найти проход, потому что пингвины там везде, куда ни глянь. |
You do this everywhere you go? |
Ты делаешь это везде, где появляешься? |
Drugs are still everywhere, aren't they? |
Наркотики до сих пор везде продаются, разве нет? |
I've been everywhere Still standing tall |
Я был везде и все еще стою. |
You're everywhere today, aren't you? |
Ты сегодня успеваешь везде, не так ли? |
After their last broadcast, everywhere I went on the station someone was going: |
После их последней передачи, куда бы я ни пошел на станции, я везде слышал: |
The analysis shows that women benefit from economic growth, sometimes to a greater extent than men, but not everywhere and not always. |
Анализ показывает, что женщины получают благо от экономического развития, иногда даже большее, чем мужчины, однако не везде и не всегда. |
The cardinal principles of refraining from the threat or use of force and the pacific settlement of international disputes are binding on all, everywhere and under all circumstances. |
Кардинальные принципы недопущения угрозы силой или применения силы и мирного урегулирования международных споров обязательны для всех, везде и в любых обстоятельствах. |
Well, to be fair, there are trees pretty much everywhere. |
Но если подумать, деревья есть почти везде. |
Clothes everywhere, sneakers on the floor, clothes draped over stuff. |
Везде одежда, на полу кроссовки, на всех стульях одежда. |
And the second place I found Amel's hope was everywhere that women and men continue to defy the jihadis. |
Второе место, где я нашла надежду для Амель, - это везде, где женщины и мужчины продолжают противостоять исламским боевикам. |