Примеры в контексте "Everywhere - Везде"

Примеры: Everywhere - Везде
Man, I've done it everywhere. Блин, я это везде делал.
People think they're seeing Vincent everywhere now. Людям кажется, что они везде видят Винсента.
And sugar cane is everywhere on Maui. А сахарный тростник растет везде на Мауи.
Domino is big everywhere, and he's looking to sign new acts. Домино - большой везде, и он смотрит на подписание новых актов.
I do, but I hate it everywhere. Да, действительно, но я везде все ненавижу.
It's a satellite phone, so it works everywhere. Он спутниковый и везде ловит сигнал.
In Europe, in America, everywhere I went in the world. В Европе, Америке, везде, где пришлось побывать.
but I see his face everywhere I look. но, куда бы я не смотрел, я везде вижу его лицо.
Everywhere, politicians, generals, and even diplomats talk of military strategies and maneuvers, but everywhere something utterly different is needed. Политики, генералы и даже дипломаты везде говорят о военных стратегиях и маневрах, но во всех этих регионах нужно нечто совершенно иное.
They are running everywhere, they are wanting to be everywhere at the same time, then... Они постоянно суетятся хотят быть везде в одно и то же время...
These advances, while impressive, are not seen everywhere, as new HIV infections continue to rise in many countries, especially among key populations. Эти достижения, хотя они и реальны, очевидны не везде, поскольку во многих странах число новых случаев заражения ВИЧ, особенно в ключевых группах населения, продолжает расти.
In 1960, the United Nations proclaimed the necessity of bringing to an end everywhere colonialism in all its forms. В 1960 году Организация Объединенных Наций выступила с призывом покончить с колониализмом везде и во всех его формах.
For example, country offices are expected to concentrate on the IRF outcomes and outputs that are relevant for their local contexts, rather than trying to do everything everywhere. Например, ожидается, что страновые отделения сосредоточат внимание на конечных и непосредственных результатах комплексной схемы оценки результатов, которые актуальны с точки зрения их местных условий, а не будут пытаться делать все и везде.
We have many balanced and successful communities, but we know that this is not the case everywhere and there are still enduring problems in many neighbourhoods. В стране существует много гармоничных и успешных общин, однако нам известно, что дело не везде обстоит таким образом и что во многих кварталах по-прежнему существуют проблемы.
Francis, they were looking for you everywhere. Франциск, они везде тебя искали!
Why do I feel you everywhere? Почему мне кажется, что ты везде...
I've checked everywhere, and it's nowhere. Я искала везде, но её нигде нет!
Think I'm that crazy to jog everywhere like that? Ты думаешь я сумасшедший, что бегает везде трусцой?
He leaves his fingerprints everywhere but still needs a disguise? Он оставил везде свои отпечатки, но вынужден маскироваться?
I mean, bees are the same everywhere. Ведь пчёлы везде одинаковые, почему только израильские?
Now, we've been searching everywhere for Mei Chen, but it would be faster if Gabriel did it. Теперь мы ищем Мэй Чен везде, Но было бы быстрее, если бы Габриель сделал это.
Since the day that I gave Rachel up for adoption, I have been walking through life searching for her face everywhere I go. С того дня, как я отдала Рэйчел на удочерение, каждый день своей жизни я пыталась найти её лицо везде, куда бы я ни шла.
If we do the transfers, they'll be searching for us everywhere except where we're headed. Если мы сделаем перевод, они будут следить за нами везде кроме тех мест, где мы действительно будем.
But as we studied your indices we realised that they're not flat everywhere! Но, как только мы изучили ваши показатели, мы осознали, что продажи низкие не везде.
Maybe everywhere it's a story, but here it's actually happening. Может, везде это просто легенда, а здесь это происходит на самом деле.