| It was waiting everywhere I turned. | Куда бы я не шёл, оно было везде. |
| It seemed like everywhere I turned there was resistance and ignorance. | Кажется, что куда бы я не повернул, везде были сопротивление и невежество. |
| I see her everywhere I look. | Я вижу её везде, куда ни посмотрю. |
| You followed me everywhere I went. | Ты преследовала меня везде, куда бы я не шел. |
| So everywhere we went, we auditioned amateurs. | И везде, где мы появлялись, мы проводили прослушивание начинающих. |
| I make friends everywhere I go. | Я завожу друзей везде, куда бы я не пошла. |
| Milan, dubai, everywhere people know good electricity. | Милану, Дубаям, везде, где люди знает про электричество. |
| The blacklist follow me everywhere I go. | Черный список преследует меня везде, куда бы я не пошла. |
| They seem to be everywhere now. | Кажется, что их можно сейчас встретить везде. |
| Suddenly, people everywhere you go recognize you. | Внезапно, люди везде где бы ты ни был, узнают тебя. |
| And everywhere I touched was magic. | Что-то волшебное происходило везде, где она касалась. |
| And I started seeing Gruzinsky everywhere I went. | И я начала замечать Грузинского везде, куда бы я не пошла. |
| Quinn, everywhere you look you see doors opening. | Квин, куда бы ты ни посмотрела, ты везде видишь открытые двери. |
| And they forget we have security cameras everywhere. | И они забывают, что у нас тут везде камеры. |
| But I'm hearing whispers everywhere I go this morning. | А я слышу шепот везде, куда бы я ни пошла. |
| It had been raining for two days straight, so there was mud everywhere. | Дождь шёл два дня подряд, так что грязь была везде. |
| You can't put the chilli everywhere. | Вы не можете добавлять его везде и всюду. |
| And I know why we lay salt down everywhere we go. | И знаю, зачем мы насыпаем соль везде, где останавливаемся. |
| And everywhere, were symbols of the Chinese - everywhere, a constant reminder. | И повсюду были китайские иероглифы - везде, постоянным напоминанием, кто тут главный. |
| You're everywhere, Bishop, you're everywhere. | Ваши везде, Святой Отец, буквально везде. |
| In their view, the current participatory practice remained prescriptive; it was usually carried out in the same manner everywhere as if people and societies were the same everywhere. | По их мнению, нынешняя практика привлечения к участию заинтересованных сторон по-прежнему носит директивный характер; работа в этой области обычно осуществляется повсюду одинаково, как будто бы люди и сообщества являются везде одинаковыми. |
| Supposing we look everywhere, everywhere you say. | Если мы посмотрим везде, где ты скажешь? |
| Gunnar's making friends with everything that moves, and I'm, like, this stranger everywhere we stop, everywhere we go. | Гуннар становится другом со всем, что движется, а я вроде того незнакомца везде, где бы мы ни остановились, куда бы мы ни поехали. |
| Because they shove it down our throats all the time, being straight - straight story lines on television, everywhere, in books, on billboards, magazines, everywhere. | Потому что они затыкают наши рты, постоянно, своими... историями про натуралов по телевизору, повсюду, в книгах, на рекламных щитах, журналах, везде. |
| Everywhere you've stayed, everywhere you've been. | Везде, где ты останавливался, везде, где ты был. |