| Doc, you're a miracle worker. | Док, вы просто волшебник. |
| Doc, how do we focus? | Док, как нам сфокусироваться? |
| Doc is worse than Flaco. | Док еще хуже, чем Флако. |
| Doc, any results on those tests? | Док, есть результаты тестов? |
| Doc, what are you talking about? | Док, о чём вы? |
| Good luck with that, Doc. | Удачи в этом, док. |
| Doc, take a look at this. | Док, посмотрите на это. |
| Doc, what's going on here? | Док, что здесь происходит? |
| Not so fast, Doc. | Не так быстро, док. |
| Clock's ticking, Doc. | Время идет, док. |
| So, what d'ya say, Doc? | Что скажешь, Док? |
| A man named Doc Halliday just shot a man who tried to shoot the marshal. | Некто Док Холлидэй стрелял в пытавшегося убить маршала. |
| Doc Stanton pops in every morning on his way to the office. | Док Стэнтон заходит сюда перед работой. |
| That's quite the ghoulish hobby you got there, Doc. | Упырское у тебя хобби, док. |
| Doc, these two, they only fall asleep if they're next to each other. | Док, эти двое засыпают только рядом с друг другом. |
| Doc, a mysterious, young oriental cutie... just dropped off a package for you at the front desk. | Док, загадочная юная восточная красотка только что занесла тебе пакет. |
| Then you've got to sign you're refusing transport, Doc. | Тогда подпишите отказ от госпитализации, док. |
| Nothing was supposed to happen this way Doc... | Так не должно было спучиться, Док. |
| The creatures are destroyed when Steve, Doc and several state troopers blow up their underwater cavern using dynamite. | Монстров окончательно уничтожают, когда Стив и Док с несколькими солдатами взрывают пещеру динамитом. |
| Now, like Doc Edgerton, a scientist himself, science became art - an art of ultra-fast photography. | Док Эджертон - учёный, но здесь наука превратилась в искусство... сверхскоростной фотографии. |
| Okay, Doc figured it might've been easier to let Coy know... | Кой. Док подумал, что проще сразу сказать Кою, что у Хоуп и малышки Аметист все хорошо. |
| After Doc Rivers was ejected, the Hawks were down to only four players. | После того, как Док Риверс был вынужден покинуть площадку, в заявке «Хокс» оказалось всего четыре игрока. |
| Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. | Эй, док, мы ищем заключенного с тех разбившихся пару часов назад автобуса и поезда. |
| [Tires screeching] Doc, you better back up. | Эй, Док, лучше сдай назад, а то дороги не хватит для разгона. |
| You're the guiltiest of all, Doc. | М: На тебе больше всех вины, Док. |