Примеры в контексте "Doc - Док"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Док
Doc said to get that on ice ASAP. Док сказал, что надо сразу поставить его в лед.
Doc Hayward said you needed familiar stimulus. Док Хэйворд сказал, что тебе нужен семейный стимул.
Doc Brown is the guy who's Christopher Lloyd. Док Браун - это тот парень, которого играл Кристофер Ллойд.
Doc, I thought we already found our pilot. Док, я думал, что мы уже нашли нашего пилота.
So thanks for that, Doc. Так что спасибо вам за это, Док.
I don't think Doc would want it. Послушайте, при всем уважении... я не думаю, что док хотел бы этого.
You did your best, Doc. Ты сделал всё, что мог, док.
Sorry you can't come along, Doc. Жаль, Док, что мы не можем пойти вместе.
Look, Doc, I kept you alive because... Слушайте, док, я поддерживал в вас жизнь, потому что...
Doc can shoot, if sober. Док может стрелять, если он будет трезвым.
Doc, my kid showed up. Док, туда заявился мой сын, и началось черт знает что.
Doc, you can't say Earthlings. Док, вы не можете сказать "Земляне".
Doc, Doc... leave it to me. Док, док... предоставьте это мне.
He tries to convince Doc not to kill Zaritsyn, but Doc deceives Vampire and successfully completes the operation. Он пытается убедить Дока не убивать Зарицына, но Док обманом оглушает Вампира и успешно заканчивает операцию.
And the doc says, "A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks. А док говорит: «У А такие-то преимущества и недостатки, а у Б такие-то преимущества и недостатки.»
Temporal mutation in English, Doc. А теперь переведи это на английский, Док.
Doc Cochran slapped me in the face. Я думал тогда, у меня оспа, а Док Кокран прописал мне затрещину.
Doc, the boss wants us to search the dead girl's flat. Док, босс хочет, чтобы мы обыскали квартиру мертвой девушки.
Doc saved my life a long time ago. Когда-то давно Док спас мне жизнь.
I don't really have any mechanisms, Doc, I just cope. Да нет у меня никаких способов, док.
Got the neck of a wine bottle here, Doc. Нашел горлышко от винной бутылки, Док.
Very nice to see you again, Doc. Очень рад снова встретиться, Док.
I think there's something suspicious going on down here, Doc. Думаю, что происходит что-то подозрительное вот здесь, док.
Doc, I've got to go run a few errands. Док, я должен сбегать по нескольким поручениям.
Doc, empty the gas on both sides of the door. Док, вылей бензин с обеих сторон двери.