Примеры в контексте "Doc - Док"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Док
Why am I still paralyzed, doc? Почему я все еще парализован, док?
Dosher lose another one, doc? Дошер теряет еще одного, док?
That's what we're doing, doc. Мы это и делаем, док.
Well, the doc said I could pick it up tomorrow, so fuss about nothing. Что ж, Док сказал, что я могу забрать его завтра, так что вся шумиха из-за пустяка.
'Cause you're about the closest thing I got to a friend, doc. Потому что ты теперь самый близкий мне человек, док.
And, doc, it happened over two years ago, and I wasn't there. Док, это произошло более 2х лет назад, и меня там не было.
Sorry, doc, I've got the pathology lab in Truro on the phone about your Aunt Ruth. Извините, Док. Звонят из лаборатории Труро по поводу анализов вашей тети Рут.
And, doc, I'll bet you $1,000 wayne comes up with another name When he gets close to his next execution date. Док, ставлю штуку баксов, что Уэйн вспомнит ещё одно имя, когда снова приблизится дата казни.
I'm definitely getting a Holocaust vibe, doc. Я определённо чувствую атмосферу Холокоста, док
You know, I'm trying to help the dog, and he's standing there talking about putting the dog down like doc means nothing. Знаешь, я пытаюсь помочь собаке, а он стоит там и говорит об усыплении собаки, Как будто Док ничего не значит.
I know my face is a little messed up, - but the doc promised... Знаю, я весь в синяках, но док обещал...
You sure you got the right opening here, doc? Вы уверены, что имеете право что-то вводить туда, док?
On account of you pumped me full of this poisoning, doc? Потому что вы меня накачали этой отравой, док?
Tie a ribbon on the one to the front door, doc. Покажите, который ключ от входной двери, док.
Besides, the doc said I could take these things off an hour ago. Да и потом, док разрешил мне их снять еще час назад.
I mean, look around, doc, we got a space problem here. Сами посмотрите, док, у нас проблема со свободным местом.
You're a good guy, doc, and I respect you. Ты хороший парень, док, и я уважаю тебя.
Nuh-unh. You can't have it both ways, doc. Не-а, вы не можете поворачивать, как вам удобно, док.
It's not over, doc! Это не еще конец, док!
Sorry, doc, but I'm not risking my men and dogs to track down A machine. Извините, док, но я не буду рисковать своими людьми и собаками, чтобы найти робота.
I'm no expert, doc, but I'm pretty sure it was the lung cancer that got him. Я не эксперт, док, но я почти уверен, что его прикончил рак лёгких.
Listen, doc, I got a special someone out there who'd like to say hello. Док, у меня есть особый гость, который хочет с тобой поздороваться.
Good to see you again, doc. Рад был снова с вами увидеться, док!
How much do you charge an hour, doc? Сколько вы берете за час, док?
The doc needs you to give me a daily injection of Heparin... whatever that is. Док говорит, что ты должна ежедневно колоть мне Гепарин... что бы это ни означало.