Why am I still paralyzed, doc? |
Почему я все еще парализован, док? |
Dosher lose another one, doc? |
Дошер теряет еще одного, док? |
That's what we're doing, doc. |
Мы это и делаем, док. |
Well, the doc said I could pick it up tomorrow, so fuss about nothing. |
Что ж, Док сказал, что я могу забрать его завтра, так что вся шумиха из-за пустяка. |
'Cause you're about the closest thing I got to a friend, doc. |
Потому что ты теперь самый близкий мне человек, док. |
And, doc, it happened over two years ago, and I wasn't there. |
Док, это произошло более 2х лет назад, и меня там не было. |
Sorry, doc, I've got the pathology lab in Truro on the phone about your Aunt Ruth. |
Извините, Док. Звонят из лаборатории Труро по поводу анализов вашей тети Рут. |
And, doc, I'll bet you $1,000 wayne comes up with another name When he gets close to his next execution date. |
Док, ставлю штуку баксов, что Уэйн вспомнит ещё одно имя, когда снова приблизится дата казни. |
I'm definitely getting a Holocaust vibe, doc. |
Я определённо чувствую атмосферу Холокоста, док |
You know, I'm trying to help the dog, and he's standing there talking about putting the dog down like doc means nothing. |
Знаешь, я пытаюсь помочь собаке, а он стоит там и говорит об усыплении собаки, Как будто Док ничего не значит. |
I know my face is a little messed up, - but the doc promised... |
Знаю, я весь в синяках, но док обещал... |
You sure you got the right opening here, doc? |
Вы уверены, что имеете право что-то вводить туда, док? |
On account of you pumped me full of this poisoning, doc? |
Потому что вы меня накачали этой отравой, док? |
Tie a ribbon on the one to the front door, doc. |
Покажите, который ключ от входной двери, док. |
Besides, the doc said I could take these things off an hour ago. |
Да и потом, док разрешил мне их снять еще час назад. |
I mean, look around, doc, we got a space problem here. |
Сами посмотрите, док, у нас проблема со свободным местом. |
You're a good guy, doc, and I respect you. |
Ты хороший парень, док, и я уважаю тебя. |
Nuh-unh. You can't have it both ways, doc. |
Не-а, вы не можете поворачивать, как вам удобно, док. |
It's not over, doc! |
Это не еще конец, док! |
Sorry, doc, but I'm not risking my men and dogs to track down A machine. |
Извините, док, но я не буду рисковать своими людьми и собаками, чтобы найти робота. |
I'm no expert, doc, but I'm pretty sure it was the lung cancer that got him. |
Я не эксперт, док, но я почти уверен, что его прикончил рак лёгких. |
Listen, doc, I got a special someone out there who'd like to say hello. |
Док, у меня есть особый гость, который хочет с тобой поздороваться. |
Good to see you again, doc. |
Рад был снова с вами увидеться, док! |
How much do you charge an hour, doc? |
Сколько вы берете за час, док? |
The doc needs you to give me a daily injection of Heparin... whatever that is. |
Док говорит, что ты должна ежедневно колоть мне Гепарин... что бы это ни означало. |