Doc, if that had happened, do you have any idea what I'd be doing to you right now? |
Док, если бы это произошло, ты хоть представляешь себе, что бы я сейчас с тобой сделал? |
Will you let us make it look like it was Doc that died in the explosion and not your son? |
Позволите ли вы обставить все так, будто это Док погиб при взрыве, а не ваш сын? |
I may get me a whiskey, Doc. |
Давай я вискаря подгоню, Док? |
You know, I got to be honest with you, Doc; |
Знаете, я должен быть с вами честен, Док; |
Honestly, after all this time, Doc, I mean, what's the point, right? |
Честно, после всего этого времени, док, то есть, какой смысл? |
You don't remember the ouija board, do you Doc? |
Ты не помнишь вызов духов, а, Док? |
Look, you guys are getting into business with some crazy local who you just met, named Doc. |
То есть вы хотите начать бизнес с каким-то сумасшедшим, которого встретили там и которого зовут Док? |
You'd tell us if you knew, wouldn't you, Doc? |
Ты скажи, если увидишь, док? |
Doc, didn't you say that the body was filling with gas? - Yes. Why? |
морти:док, вы говорили что тело заполняется газом? да.а что? |
YOU KNOW, DOC, YOU ARE GOOD. |
А знаешь, док, ты молодец. |
SO, WHAT HAVE YOU BEEN UP TO LATELY, DOC? |
А ты чем занимался, док? |
'Doc, well, if you stand for nothing, you are sure to fall.' |
"Док, если тебе не за что держаться, то ты точно упадешь". |
Now, then, I'm Dr. Katowski, but you can call me Doc or Dr. K, which is what most people choose to do |
Значит, я доктор Катовски, но можете звать меня Док или доктор Кей, как предпочитает большинство, |
Doc, when, if ever, will Ronnette be able to talk to us? |
Док, когда Ронетт сможет заговорить и сможет ли вообще? |
But as soon as he does that, he changes the future, so the 2015 he returns to would be a different 2015, not the 2015 that Marty and Doc were in. |
Но как только он это сделал, он изменил будущее, так что 2015, в который он возвращается, уже не тот 2015, в котором были Марти и Док. |
Listen, doc, doc, |
Послушайте, док. Док. |
Excuse me, doc. |
Извините, док, но мне надо посадить самолет. |
Doc, doc, doc. |
Док, док, тише. |
But, Doc she was 15 years old going on 35, Doc and she told me she was 18, and she was... very willing, you know what I mean? |
Абсолютно верно, но док, ей было пятнадцать, выглядела она на тридцать пять, мне сказала, что ей восемнадцать, и она сама хотела дальше некуда. |
But. Doc... she was 15 years old going on 35. Doc... and she told me she was 18. and she was... very willing. you know what I mean? |
Но, док... ей было 15, выглядела она... на все 35, а мне сказала, что ей 18, и она сама очень хотела... вы меня понимаете? |
Doc, when you get back, you and me, we ought to hang out more, okay? |
Док, когда ты вернешься, ты и я, мы должны общаться больше, ладно? |
And the patient is like... "Doc, what's wrong?" |
И пациент... пациент спрашивает: "Э-э, док, что случилось?" и я такой... |
Private First Class Rene Gagnon, Private First Class Ira Hayes, and Navy Corpsman John "Doc" Bradley! |
рядовой первого класса Рене Ганьон, рядовой первого класса Айра Хейз и военно-морской санитар Джон "Док" Брэдли! |
But what if you come up and tap him on the shoulder and look over and say 'What's up Doc? ' |
Но что если вы подходите, стучите ему по плечу, заглядываете и говорите "В чём дело, док?". |
Doc and Harry took him over to the Great Northern, but if the good Cooper is in the lodge and can't come out, then the one who came out of the lodge with Annie not the good Cooper. |
Док и Гарри отвели его в "Грейт Нотерн", но если хороший Купер в вигваме и не может выйти, тогда тот, кто вышел из вигвама с Энни той ночью... не хороший Купер. |