What can I do for you, Doc? |
Что я могу сделать для тебя, док? |
You never did let me down Doc |
Ты меня никогда не подводил, Док. |
Doc could never figure out what Shasta might've seen in him... |
Док так и не понял, что Шаста в нем нашла. |
And Doc wondered what that meant when it applied to ex old ladies |
Док все думал, что это значит в отношении бывших дам. |
Maybe so, Doc, but look at what happened when I did tell the old man. |
Возможно, Док, но взгляните на то, что произошло, когда я сказал старику. |
Doc, have you thanked the guys, helping you out? |
Док, ты поблагодарил парней за то, что помогли тебя вытащить? |
I'm too smart for that, Doc. |
На это у меня ума хватает, док. |
It's a busy day, Doc. |
У меня сегодня полно дел, док. |
I'll tell you what, Doc. |
Вот что я вам скажу, Док. |
Doc, I know we're closed, but it's Joe Penhale. |
Док, я знаю, что мы закрыты, но это Джо Пинхэйл. |
Doc Hayward said I could just call you up and - |
Док Хэйворд сказал, что могу просто позвонить вам и... |
Doc, what are you giving her? |
Док, что вы ей даете? |
I shot him, Doc, OK? |
Я застрелил его, док, ясно? |
Look, Doc, I'm impressed with the way you handled yourself while we were gone. |
Послушайте, док, я впечатлён тем, как вы со всем справлялись, пока нас не было. |
I can smell the health code violations in that place - from here, Doc. |
Я могу чувствовать отсюда запах нарушений санитарных требований в этом месте, Док. |
Doc, you went all the way down to Mexico and we're working on the same case. |
Док, вы, отправившиеся в Мексику, и мы работаем над одним и тем же делом. |
You know this guy, Doc? |
Вы знаете этого парня, док? |
Got any thoughts on that, Doc? |
Есть какие-нибудь мыслишку по этому поводу, док? |
You got a family, Doc? |
У вас есть семья, док? |
We got home, Doc, and all it took was killing everyone we cared about. |
Мы добрались до дома, док, но это убило всех, кого мы любили. |
Doc, a little wake-up juice, please? |
Док, немного пробуждающего сока, пожалуйста? |
So why the smile, Doc? |
А чего ты улыбаешься, Док? |
I don't think Doc would want to live that way. |
Я не думаю, что док хотел бы жить без всего этого. |
Doc said that the heart was in bad shape by the time they got it in him. |
Док сказал, что сердце было в плохом состоянии к тому времени, как они заменили его. |
Whose head you messing with tonight, Doc? |
С чьей головой сегодня разбираешься, док? |